with special guest Jen Calleja
Join us online on the 18th of February for this special Translator's Stammtisch
with guest Jen Calleja, organised by the
Goethe-Institut Glasgow.
© Robin Silas Christian
Jen Calleja is a writer and literary translator based in London. She has translated over a dozen works of German-language literature including novels by Marion Poschmann, Kerstin Hensel, Raphaela Edelbauer and Michelle Steinbeck, and she was shortlisted for the
Man Booker International Prize 2019 and the
Schlegel-Tieck Prize 2018. Her own writing includes the short story collection
I’m Afraid That’s All We’ve Got Time For (Prototype, 2020) and the pamphlet essay
Goblins (Rough Trade Books, 2020), and she writes a column on literary translation for the
Brixton Review of Books. She is a PhD candidate at the University of East Anglia researching hybrid writing by women literary translators on the art of translation and writing her own experimental translator memoir; an extract from the latter was recently longlisted for the
Ivan Juritz Prize 2020 and published in the anthology
On Translation, Transmission & Transposition (Bricks from the Kiln)
REGISTRATION
New members are asked to register on
Eventbrite at least three working days prior to the event. This will enable us to include you in the mailing list and send you the relevant reading material. People already on the mailing list do not have to register again.
And, if you like, why not join our
Facebook group for more discussion?
Back to the
events series for further information.
Back