Literatur Faust by Markaris

Faust by Markaris @ Verlag Gavriilidis, 2019/Petros Markaris

Mo, 25.02.2019

19:30 Uhr – 21:00 Uhr

Foyer, Goethe-Institut Athen

„Da kommen sie und fragen, welche Idee ich in meinem ›Faust‹ zu verkörpern gesucht. Als ob ich das selber wüsste und aussprechen könnte!"
                                                                Johann Wolfgang von Goethe*

*aus Johann Peter Eckermann: Gespräche mit Goethe in den letzten Jahren seines Lebens                                                                          


Das sind Goethes eigene Worte zum Faust. Was Petros Markaris bewogen hat, das wohl bekannteste Werk von Goethe in seiner Gesamtheit zu übersetzen, erfahren wir in dieser Veranstaltung. Erstmalig liegt nun auch die frühe Fassung Fausts, eher bekannt als Urfaust, in griechischer Sprache vor.

Die interessante Geschichte der Überlieferung und Wiederentdeckung der frühen Faustfassung ist einer der Aspekte, die Petros Markaris mit der Literaturwissenschaftlerin Evi Petropoulou beleuchtet. Begleitet wird die Diskussion von dem Theaterregisseur und Schauspieler,  Vassilis Papavassiliou, der auchTextauszüge rezitiert.  
   
Petros Markaris ist Romanautor, Drehbuchautor und Übersetzer. Er wurde in Istanbul geboren und hat Wirtschaftswissenschaften studiert. Bekannt wurde er mit seinen Krimis. Seine „Faust“-Übersetzung ist 2001 erschienen. Jetzt präsentiert er seine Übersetzung von „Urfaust“. Er hat auch Stücke von Bertolt Brecht, Frank Wedeking und Arthur Schnitzler übersetzt.
 
Evi Petropoulou @ M. P. Evi Petropoulou ist Assoc. Professorin für dt. Literatur des 20. Jahrhunderts und Vergleichende Literaturwissenschaft am Fachbereich für Deutsche Sprache und Literatur der Universität Athen. Sie hat Germanistik an der Universität Athen und Komparatistik an der Universität des Saarlandes studiert, wo sie als DAAD-Stipendiatin auch promovierte.


Vassilis Papavassiliou @ Paris Tavitian
Vassilis Papavassiliou
, in Thessaloniki geboren, ist seit  45 Jahren als Schauspieler, Regisseur, Übersetzer und Schriftsteller fürs Theater tätig. Sein letztes Stück „Τους Ζυγούς Λύσατε“ wird zurzeit am „Theatro Technis- Karolos Koun“ in der Frynichou Strasse aufgeführt.

Zurück