ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ-ΣΥΖΗΤΗΣΗ Αναμνηση, λεγε!

Graphic Novel: Κάτω ο Χίτλερ! © avant-verlag

Σα, 11.05.2019

HELEXPO

Διεθνές Εκθεσιακό & Συνεδριακό Κέντρο Θεσσαλονίκης
Εγνατία 154
546 36 Θεσσαλονίκη

Εκδήλωση στο πλαίσιο της 16ης Διεθνής Έκθεση Βιβλίου στη Θεσσαλονίκη
Ανάγνωση από το Graphic Novel «Κάτω ο Χίτλερ! Ή γιατί ο Καρλ δεν ήθελε να είναι ποδηλάτης»

Όταν το άδικο γίνεται δίκαιο. Η ιστορία μιας αντιστασιακής ομάδας νέων κατά τη ναζιστική περίοδο σε μορφή Graphic Novel.

Πώς θα μπορούσε κανείς σήμερα να κεντρίσει το ενδιαφέρον των νέων ανθρώπων για όσα βίωσαν οι προπαππούδες και οι προγιαγιάδες τους από το 1933 ως το 1945, την εποχή του εθνικοσοσιαλιστικού καθεστώτος τρόμου στη Γερμανία; Για το πώς ζούσαν. Για το αν είχαν για οδηγό τους τον φόβο, την αδιαφορία ή το θάρρος. Για το αν προσαρμόστηκαν στο σύστημα, αν αποτραβήχτηκαν στον εαυτό τους ή αν αγωνίστηκαν.

Για το θέμα θα μιλήσουν ο ιστορικός και συγγραφέας Jochen Voit και ο εικονογράφος Hamed Eshrat, αφού προηγηθεί μια ανάγνωση με εικόνες από το Graphic Novel τους με τίτλο «Κάτω ο Χίτλερ! Ή γιατί ο Καρλ δεν ήθελε να είναι ποδηλάτης».

«Ξαφνικά ο Καρλ τα ξαναθυμήθηκε όλα. Το καλοκαίρι του 1943. Την απογοήτευση για την ήττα των Γερμανών στο Στάλινγκραντ. Και την παράτολμη ιδέα να ρίξουν τον Χίτλερ. Ο Καρλ και οι φίλοι του από το σχολείο μοιράζουν φέιγ βολάν εναντίον των ναζί, συλλαμβάνονται από την Γκεστάπο και φυλακίζονται. Στέκονται τυχεροί και γλιτώνουν τη θανατική ποινή.
Πάνε σχεδόν 20 χρόνια από τότε. Ο νεαρός Καρλ έγινε πλέον ενήλικος άντρας. Ως πάστορας, έχει αναλάβει τη φροντίδα μιας μικρής ενορίας στη ΛΔΓ. Τα περασμένα ούτε που τα σκέφτεται πια. Μέχρι την ημέρα που πηγαίνει στο Βερολίνο και γνωρίζεται με έναν συνεργάτη της Στάζι. Εκείνος τον φέρνει αντιμέτωπο με μια δύσκολη απόφαση…» (Κείμενο: avant-verlag)

Ομιλητές: Jochen Voit, ιστορικός και συγγραφέας
Hamed Eshrat, εικονογράφος

Συντονισμός: Χρήστος Αστερίουσυγγραφέας και μεταφραστής. Ο Χρήστος Αστερίου είναι μέλος της γερμανο-ελληνικής κριτικής επιτροπής που επέλεξε το «Κάτω ο Χίτλερ!» ώστε να συμπεριληφθεί στο πρόγραμμα Litrix του Goethe-Institut. Το πρόγραμμα Litrix.de επιχορηγεί τη μετάφραση νέων γερμανόφωνων βιβλίων στα ελληνικά.

Πίσω