Gespräch anlässlich des Internationalen Übersetzertags Kleingedrucktes

Kleingedrucktes_alle Creative Commons 4.0

Mi, 30.09.2020

20:00 Uhr

Zagreb

Mit: Anda Bukvić Pažin, Andy Jelčić, Dalibor Joler, Romana Perečinec, Helen Sinković
Moderation: Ivica Prtenjača

Das Projekt des Goethe-Instituts Kroatien „Kleingedrucktes“ stellte in einer Reihe von Interviews Literaturübersetzer*innen aus dem Deutschen in einem etwas anderem Licht vor. Üblicherweise kennen wir den Namen des Übersetzers oder der Übersetzerin, wir wissen aus  welcher Sprache sie übersetzen, vielleicht aus wie sie aussehen, aber alles andere, wie das Kleingedruckte aber wichtige in einem Vertrag, ist uns verborgen. Mit Schriftsteller*inen iste s schon anders: sicher könnte jeder und jeden von uns mindestens eine literarisch irrelevante Tatsache über seinen oder ihren Lieblingsautor oder seine oder ihre Lieblingsautorin nennen.

Anlässlich des Internationalen Übersetzertags sprechen die interviewten Übersetzer*innen live mit Ivica Prtenjača und knüpfen im Gespräch an die Interviews an, sprechen aber auch über alte und neue Übersetzungsprojekte, über die Lage der Literaturübersetzer*innen im Allgemeinen und vor allem jetzt währen der Corona-Pandemie. Dazu werden sie einander Fragen stellen, die sie vielleicht schon immer stellen wollten, aber bislang keine Gelegenheit dafür hatten.
 

Informationen für das Publikum:

Die Anzahl der Personen in der Buchhandlung Fraktura ist begrenzt im Sinne der vorgeschriebenen Maßnahmen gegen COVID-19 und deswegen wäre es gut, etwas früher zu kommen. Mundschutz ist Pflicht.

Die Veranstaltung wird live auf unserer Facebook-Seite, dem Youtube-Kanal des Goethe-Instituts Kroatien und auf fsk.hr übertragen.
 
 

Zurück