Imre Kurdi
1963-ban született, Budapesten él. Műfordító, költő, irodalomkritikus, egyetemi oktató. Az ELTE Bölcsészettudományi Karán magyar-német szakon végzett. Pályafutása során több magyar felsőoktatási intézményben tanított, jelenleg német irodalomtörténetet oktat a budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetemen. A Magyar Goethe-Társaság alapító tagja.
1983 óta publikál verseket, műfordításokat és esszéket irodalmi folyóiratokban és antológiákban. Eddig három önálló verseskötete jelent meg.
2002-ben „Az év könyve” díjat nyerte el műfordítás kategóriában Az új felvilágosodás című Nietzsche-kötetért. 2014-ben Wessely László műfordítói díjat kapott.
Fordításában olvashatjuk többek között George Tabori és Heiner Müller darabjait, Friedrich Nietzsche, Gottfried Benn, Ilma Rakusa, Uwe Tellkamp, Thomas Glavinic és Katja Petrowskaja műveit.
Fordítások (Válogatás)
-
A végességről
Európa, Budapest, 2016 -
Apostoloff
Bookart, Csíkszereda, 2015 -
Talán Eszter
Magvető, Budapest, 2015 -
A kamerás gyilkos
Európa, Budapest, 2014 -
A vágyak élete
Európa, Budapest, 2012 -
Esszék, előadások
Kijárat, Budapest, 2011 -
Rengeteg tenger
Magvető, Budapest, 2011 -
A torony
Magvető, Budapest, 2010