Quick access:

Go directly to content (Alt 1) Go directly to first-level navigation (Alt 2)

#WordOfTheWeek

"Schnapsidee" & Co., "special German" words have their charm, but are often difficult to explain!
At the Goethe-Institut Irland we have made a selection of these words accessible to non-native speakers - and had lots of fun! The result was, and is, published in a popular series on our social media channels, Facebook and Twitter. The collection is now compiled here.
Happy reading!

Wort der Woche© Goethe-Institut

Special Situations

  • aufbrezeln (c) Goethe-Institut Irland
  • Auftakt (c) Goethe-Institut Irland
  • Augenblick © Darran Smyth
  • Definition of the word "ausbaldowern" (C) Goethe-Institut Irland
  • Bescherung (c) Goethe-Institut Irland
  • Bombenstimmung (c) Goethe-Institut Irland
  • Dreikönigssingen (C) Goethe-Institut Irland
  • Feierabend (c) Goethe-Institut Irland
  • Feilschen (C) Goethe-Institut Irland
  • Filmriss © Darran Smyth
  • Fingerspitzengefühl © Darran Smyth
  • Gluckspilz © Darran Smyth
  • Hamsterkauf © Darran Smyth
  • Hexenschuss (C) Goethe-Institut Irland
  • Innerer-Schweinehund © Darran Smyth
  • Kaffeeklatsch (c) Goethe-Institut Irland
  • Knuddeln (c) Goethe-Institut Irland
  • Kopfkino © Darran Smyth
  • Picture of a pug (C) Goethe-Institut Irland
  • Muße © Darran Smyth
  • Ökozid (c) Goethe-Institut Irland
  • Pustekuchen © Darran Smyth
  • Schlagfertig © Darran Smyth
  • Schlendrian © Darran Smyth
  • Schmuddelwetter (C) Goethe-Institut Irland
  • Schnapsidee © Darran Smyth
  • Selbstweihraucherung © Darran Smyth
  • Sommerloch (c) Goethe-Institut Irland
  • Stelldichein © Darran Smyth
  • Sternstunde © Darran Smyth
  • Sturmfrei © Darran Smyth
  • Tapetenwechsel (C) Goethe-Institut Irland
  • Tote-Hose © Darran Smyth
  • Verschlimmbessern © Darran Smyth
  • "Vorstellungskraft is the power to imagine, dream and think of new ideas!" (c) Goethe-Institut Irland
  • Wichteln (c) Goethe-Institut Irland
  • Zeitgeist © Darran Smyth
  • Zugzwang © Darran Smyth

GDR Vocabulary

  • Das fetzt (c) Goethe-Institut Irland
  • Datsche (c) Goethe-Institut Irland
  • Haushaltstag (c) Goethe-Institut Irland
  • Niethose (c) Goethe-Institut Irland

Dialects

  • Babbsack © Darran Smyth
  • Guutzle © Darran Smyth
  • Humini © Darran Smyth
  • Jeck © Darran Smyth
  • JWD © Darran Smyth
  • Knust © Darran Smyth
  • Kobberneggisch © Darran Smyth
  • Lutt © Darran Smyth
  • Modschekiebchen © Darran Smyth
  • Spezl © Darran Smyth

Description of People and Things (Metaphors)

  • Abstandsbier (c) Goethe-Institut Irland
  • Image of a toy horse wearing a blue helmet in front of a glass building. Text, a definition of the German word "Arbeitstier", "Work horse" in English (C) Goethe-Institut Irland
  • Text is a definition of the German word Aufschnitte, which means cold cuts. The picture shows a plate of cold meats such as salami and slices of cheese against a grey wooden background (C) Goethe-Institut Irland
  • Backfisch (C) Goethe-Institut Irland
  • Berufsjugendlicher © Darran Smyth
  • Drahtesel © Darran Smyth
  • Dreikäsehoch © Darran Smyth
  • Farbenpracht (C) Goethe-Institut Irland
  • Frauenzimmer © Darran Smyth
  • Gendersternchen © Darran Smyth
  • Gruner-Daumen © Darran Smyth
  • Habseligkeiten (C) Goethe-Institut Irland
  • Kabelsalat (C) Goethe-Institut Irland
  • Karteileiche © Darran Smyth
  • Kauderwelsch (C) Goethe-Institut Irland
  • Klammeraffe (C) Goethe-Institut Irland
  • Krimskrams © Darran Smyth
  • Kulturbanause © Darran Smyth
  • Laufer © Darran Smyth
  • Mettigel (c) Goethe-Institut Irland
  • Naschkatze (C) Goethe-Institut Irland
  • Paragraphenreiter © Darran Smyth
  • Partnerlook (c) Goethe-Institut Irland
  • Pfennigfuchser © Darran Smyth
  • Pfiffig (c) Goethe-Institut Irland
  • Quadratlatschen (C) Goethe-Institut Irland
  • Quasselstrippe © Darran Smyth
  • Rasselbande (C) Goethe-Institut Irland
  • Silberblick © Darran Smyth
  • Spargeltarzan © Darran Smyth
  • Stehaufmännchen (c) Goethe-Institut Irland
  • Studentenfutter © Goethe-Institut Irland
  • Trampeltier (C) Goethe-Institut Irland
  • Trantüte (c) Goethe-Institut Irland
  • Turteltaube (C) Goethe-Institut Irland
  • Übergangsjacke (C) Goethe-Institut Irland
  • Ulknudel (C) Goethe-Institut Irland
  • Grey background with a photograph of a raven. Black text with an orange background which gives a definition of the word "Unglücksrabe" in English (C) Goethe-Institut Irland
  • Vokuhila (c) Goethe-Institut Irland
  • Vonundzu (c) Goethe-Institut Irland
  • Waschbrettbauch (C) Goethe-Institut Irland
  • Wonneproppen © Darran Smyth
  • Wunderkammer (C) Goethe-Institut Irland

Emotional Expressions

  • Affenzahn © Darran Smyth
  • Picture of two dogs, noses touching. Text: explanation of the word "anschmachten". (c) Goethe-Institut Irland
  • Bauchpinseln © Darran Smyth
  • Beleidigte-Leberwurst © Darran Smyth
  • Budenzauber (c) Goethe-Institut Irland
  • Feinfühlig © Darran Smyth
  • Frühjahrsmüdigkeit (C) Goethe-Institut Irland
  • Fuchsteufelswild © Darran Smyth
  • Geborgenheit © Darran Smyth
  • Hundeelend © Darran Smyth
  • Mit Schmackes (c) Goethe-Institut Irland
  • Nervensage © Darran Smyth
  • Pieksig © Darran Smyth
  • Quirlig © Darran Smyth
  • Rucksichtsvoll © Darran Smyth
  • Scheibenkleister (c) Goethe-Institut Irland
  • Schmökern (C) Goethe-Institut Irland
  • Sektlaune (c) Goethe-Institut Irland
  • Sommerfrische (c) Goethe-Institut Irland
  • Unken © Darran Smyth
  • Urlaunsreif © Darran Smyth
  • verschossen (C) Goethe-Institut Irland
  • Weltschmerz (C) Goethe-Institut Irland
Top