#WordOfTheWeek

Wort der Woche © Goethe-Institut

"Schnapsidee" & Co., "special German" words have their charm, but are often difficult to explain!
At the Goethe-Institut Irland we have made a selection of these words accessible to non-native speakers - and had lots of fun! The result was, and is, published in a popular series on our social media channels, Facebook and Twitter. The collection is now compiled here.
Happy reading!

Special Situations

  • aufbrezeln (c) Goethe-Institut Irland

  • Auftakt (c) Goethe-Institut Irland

  • Augenblick © Darran Smyth

  • Definition of the word "ausbaldowern" (C) Goethe-Institut Irland

  • Bescherung (c) Goethe-Institut Irland

  • Bombenstimmung (c) Goethe-Institut Irland

  • Dreikönigssingen (C) Goethe-Institut Irland

  • Feierabend (c) Goethe-Institut Irland

  • Feilschen (C) Goethe-Institut Irland

  • Filmriss © Darran Smyth

  • Fingerspitzengefühl © Darran Smyth

  • Gluckspilz © Darran Smyth

  • Hamsterkauf © Darran Smyth

  • Hexenschuss (C) Goethe-Institut Irland

  • Innerer-Schweinehund © Darran Smyth

  • Kaffeeklatsch (c) Goethe-Institut Irland

  • Knuddeln (c) Goethe-Institut Irland

  • Kopfkino © Darran Smyth

  • Picture of a pug (C) Goethe-Institut Irland

  • Muße © Darran Smyth

  • Ökozid (c) Goethe-Institut Irland

  • Pustekuchen © Darran Smyth

  • Schlagfertig © Darran Smyth

  • Schlendrian © Darran Smyth

  • Schmuddelwetter (C) Goethe-Institut Irland

  • Schnapsidee © Darran Smyth

  • Selbstweihraucherung © Darran Smyth

  • Sommerloch (c) Goethe-Institut Irland

  • Stelldichein © Darran Smyth

  • Sternstunde © Darran Smyth

  • Sturmfrei © Darran Smyth

  • Tapetenwechsel (C) Goethe-Institut Irland

  • Tote-Hose © Darran Smyth

  • Verschlimmbessern © Darran Smyth

  • "Vorstellungskraft is the power to imagine, dream and think of new ideas!" (c) Goethe-Institut Irland

  • Wichteln (c) Goethe-Institut Irland

  • Zeitgeist © Darran Smyth

  • Zugzwang © Darran Smyth

GDR Vocabulary

  • Das fetzt (c) Goethe-Institut Irland

  • Datsche (c) Goethe-Institut Irland

  • Haushaltstag (c) Goethe-Institut Irland

  • Niethose (c) Goethe-Institut Irland

Dialects

  • Babbsack © Darran Smyth

  • Guutzle © Darran Smyth

  • Humini © Darran Smyth

  • Jeck © Darran Smyth

  • JWD © Darran Smyth

  • Knust © Darran Smyth

  • Kobberneggisch © Darran Smyth

  • Lutt © Darran Smyth

  • Modschekiebchen © Darran Smyth

  • Spezl © Darran Smyth

Description of People and Things (Metaphors)

  • Abstandsbier (c) Goethe-Institut Irland

  • Image of a toy horse wearing a blue helmet in front of a glass building. Text, a definition of the German word "Arbeitstier", "Work horse" in English (C) Goethe-Institut Irland

  • Text is a definition of the German word Aufschnitte, which means cold cuts. The picture shows a plate of cold meats such as salami and slices of cheese against a grey wooden background (C) Goethe-Institut Irland

  • Backfisch (C) Goethe-Institut Irland

  • Berufsjugendlicher © Darran Smyth

  • Drahtesel © Darran Smyth

  • Dreikäsehoch © Darran Smyth

  • Farbenpracht (C) Goethe-Institut Irland

  • Frauenzimmer © Darran Smyth

  • Gendersternchen © Darran Smyth

  • Gruner-Daumen © Darran Smyth

  • Habseligkeiten (C) Goethe-Institut Irland

  • Kabelsalat (C) Goethe-Institut Irland

  • Karteileiche © Darran Smyth

  • Kauderwelsch (C) Goethe-Institut Irland

  • Klammeraffe (C) Goethe-Institut Irland

  • Krimskrams © Darran Smyth

  • Kulturbanause © Darran Smyth

  • Laufer © Darran Smyth

  • Mettigel (c) Goethe-Institut Irland

  • Naschkatze (C) Goethe-Institut Irland

  • Paragraphenreiter © Darran Smyth

  • Partnerlook (c) Goethe-Institut Irland

  • Pfennigfuchser © Darran Smyth

  • Pfiffig (c) Goethe-Institut Irland

  • Quadratlatschen (C) Goethe-Institut Irland

  • Quasselstrippe © Darran Smyth

  • Rasselbande (C) Goethe-Institut Irland

  • Silberblick © Darran Smyth

  • Spargeltarzan © Darran Smyth

  • Stehaufmännchen (c) Goethe-Institut Irland

  • Studentenfutter © Goethe-Institut Irland

  • Trampeltier (C) Goethe-Institut Irland

  • Trantüte (c) Goethe-Institut Irland

  • Turteltaube (C) Goethe-Institut Irland

  • Übergangsjacke (C) Goethe-Institut Irland

  • Ulknudel (C) Goethe-Institut Irland

  • Grey background with a photograph of a raven. Black text with an orange background which gives a definition of the word "Unglücksrabe" in English (C) Goethe-Institut Irland

  • Vokuhila (c) Goethe-Institut Irland

  • Vonundzu (c) Goethe-Institut Irland

  • Waschbrettbauch (C) Goethe-Institut Irland

  • Wonneproppen © Darran Smyth

  • Wunderkammer (C) Goethe-Institut Irland

Emotional Expressions

  • Affenzahn © Darran Smyth

  • Picture of two dogs, noses touching. Text: explanation of the word "anschmachten". (c) Goethe-Institut Irland

  • Bauchpinseln © Darran Smyth

  • Beleidigte-Leberwurst © Darran Smyth

  • Budenzauber (c) Goethe-Institut Irland

  • Feinfühlig © Darran Smyth

  • Frühjahrsmüdigkeit (C) Goethe-Institut Irland

  • Fuchsteufelswild © Darran Smyth

  • Geborgenheit © Darran Smyth

  • Hundeelend © Darran Smyth

  • Mit Schmackes (c) Goethe-Institut Irland

  • Nervensage © Darran Smyth

  • Pieksig © Darran Smyth

  • Quirlig © Darran Smyth

  • Rucksichtsvoll © Darran Smyth

  • Scheibenkleister (c) Goethe-Institut Irland

  • Schmökern (C) Goethe-Institut Irland

  • Sektlaune (c) Goethe-Institut Irland

  • Sommerfrische (c) Goethe-Institut Irland

  • Unken © Darran Smyth

  • Urlaunsreif © Darran Smyth

  • verschossen (C) Goethe-Institut Irland

  • Weltschmerz (C) Goethe-Institut Irland

Top