Europäischer Buchclub Europäischer Buchclub - Bruno Schulz

Die Zimtläden/Das Sanatorium zur Sanduhr © New Library Anlässlich der hebräischen Übersetzung von Bruno Schulz „Die Zimtläden“ und „Das Sanatorium der Sanduhr“ laden die Bibliotheken der europäischen Kulturinstitute in Israel zur zweiten Lesung in die Bibliothek Beit Ariela ein.

Die beiden Geschichten wurden von Miri Paz übersetzt und sind bei Kibbutz HaMeuchad erschienen. Begleitet wird der Band von einem Essay von David Grossman.
 
Bruno Schulz, der in polnischer Sprache schrieb, veröffentlichte diese beiden Geschichten vor seiner Ermordung im Ghetto Drohobytsch Ende 1942. Schultz gilt als genialer Schriftsteller, dessen einzigartige, farbenfrohe, barocke Fiktion schwindelerregend ist. Er lebte als bescheidener polnischer Jude, der als Zeichenlehrer an einer örtlichen städtischen Hochschule. Isaac Bashevis Singer schrieb später über ihn: "Es ist nicht einfach, Schulz zu klassifizieren. Er kann als Surrealist, Symbolist, Expressionist, Modernist bezeichnet werden ... manchmal schrieb er wie Kafka, manchmal wie Proust, und mit der Zeit gelang ihm eine Tiefe, die keiner von beiden erreicht hat." 

Teilnehmerinnen: Miri Paz, Prof. Rachel Elior
Moderation: Shiri Lev Ari (Kan Tarbut)
 




 

Zurück