על ההצלחה ההולכת וגדלה של המוסיקה דוברת הגרמנית הגרמנית עולה לצמרת

ריאיון עם יורג קלינר, מנהל מחלקת השפה במכון גתה ישראל, על ההצלחה ההולכת וגדלה של המוסיקה דוברת הגרמנית.

גרמנית בצמרת? מה קרה פתאום?

"גם פה בתל אביב אני מאזין בכל בוקר לתחנת הרדיו הגרמנית האהובה עליי בשידור ישיר, וניתן לזהות שם מה שקרוי בפי אחדים 'הגל הגרמני החדש'. הצורך של יותר ויותר אמנים גרמנים להתבטא בשפת אמם במקום באנגלית. וכך, באופן טבעי ביותר, משתרבבים שירים בגרמנית לתוכנית שלרוב עדיין מושמעים בה בעיקר שירים באנגלית. אנחנו, מי שמלמדים גרמנית כשפה זרה, רואים במגמה הזו כמובן דבר נפלא. מאגר החומרים לשיעורי הגרמנית ולכל מי שמעוניין ללמוד גרמנית הולך וגדל. באווירה הזו, השיק מכון גתה אתר ייחודי ואיכותי המאפשר לימוד גרמנית באמצעות וידאו קליפים ומוסיקה, תחת השם 'Step into German'". 

יש סיבה מסוימת שהמוסיקה הגרמנית זוכה להצלחה הזו לפתע?

"זה לא שהמוסיקה הגרמנית לא הייתה פופולארית בגרמניה בכלל עד כה. להפך, מוסיקת עם גרמנית, שלאגרים גרמניים, היפ הופ וראפ גרמני - אפשר לגלות במוסיקה הגרמנית סוגות מגוונות ואף מצליחות מאוד מסחרית, לצד מוסיקת פופ ורוק, וכמובן המוסיקה הקלאסית. אולם עד כה לכל אחת מהסוגות הללו היה קהל היעד או קבוצת המעריצים שלה, בעיקר מבוגרים כשמדובר במוסיקת
עם, בעיקר צעירים בהיפ הופ. אך לסוגות מסוימות דוגמת מוסיקת עם או שלאגרים לא הייתה תדמית חיובית במיוחד בגרמניה בעיקר בקרב הקהל הצעיר במשך זמן רב. המוסיקה נחשבה לשמרנית ולא יצירתית, קיטשית, מרוחקת מהעולם ולא חדשנית. אך גם גישה זו השתנתה, בעיקר בזכות כמה אמנים צעירים, חדשים ומצליחים".? 

מי למשל?

"אמני השלאגר ובעיקר הזמרת הלנה פישר. בזכות הופעתה, המראה שלה, גילה הצעיר (כבת 30) והופעותיה המרשימות על הבמה, חל שינוי בתדמית השלאגר הגרמני. בסבב ההופעות שלה היא מצליחה למלא את האצטדיונים הגדולים ביותר בגרמניה, דבר השמור בדרך כלל לכוכבים בינלאומיים.
 


"הלהיט שלה 'Atemlos' הוא אחד השירים המצליחים ביותר בחודשים האחרונים. אפילו ידיד ישראלי טוב שלי מאזין לעתים לשירים שלה בחדר הכושר פה בישראל. זה נראה לי מיוחד. אך דווקא בתחום הפופ בו קיימת דומיננטיות ברורה לשפה האנגלית ניתן לשים לב שזה הפך להיות נורמלי לשיר בגרמנית".       

בצרפת ובמדינות דוברות אנגלית היה זה תמיד ברור מאליו ששרים בשפת האם. האם ניתן לומר כי אמנים גרמנים גילו לפתע מחדש את שפתם?

"לחלוטין. דוגמה נוספת היא שרה קונור, אחת הזמרות הגרמניות המצליחות ביותר מזה שנים אך עד לאחרונה היא שרה רק שירים באנגלית גם מכיוון שלדבריה היא האזינה בביתה למוסיקה דוברת אנגלית בלבד. במופע בטלוויזיה, שבו אמנים שרים מחדש שירים של אמנים אחרים, היא שרה לפני מספר חודשים בפעם הראשונה בגרמנית וזכתה לביקורת חיובית ביותר. לאחר מכן היא החלה לכתוב בעצמה שירים בגרמנית, שכן היא הייתה סבורה שבשפת אמה היא תוכל לבטא את רגשותיה ומחשבותיה באופן מדויק ואמיתי לאחר תקופה שהייתה קשה עבורה מבחינה אישית. בסופו של דבר היא קראה לאלבום שלה 'שפת אם' והוא זכה להצלחה רבה. האלבום הגיע לפסגת המצעד הגרמני".

אז דרך הפופ הגרמני אפשר לראות תהליך של התמודדות קלה יותר עם השפה הגרמנית? 

"אולי אפשר לנסח זאת כך. חל שינוי בהתייחסות העצמית הגרמנית וביחסם של הגרמנים אל עצמם. כמובן שהדבר כולל גם שינוי ביחס לשפה. אליפות העולם בכדורגל שהתקיימה ב-2006 בגרמניה תרמה לכך ללא ספק. התייחסו אל גרמניה מבחוץ כאל מדינה פתוחה וכך התייחסה גם גרמניה אל עצמה. מדינה שיכולה להביט באופן חיובי על התפתחותה לאחר מלחמת העולם השנייה והפשעים הבלתי נתפסים של השואה. מדינה שהפכה לדמוקרטיה יציבה ולאומה מצליחה מבחינה כלכלית באירופה. הדור של כותבי השירים כיום אינו חווה את השפה הגרמנית כאמצעי של התעמולה הנאצית. רבים מבני הדור הקודם כתבו באופן מודע באנגלית ולא בשפת אימם הגרמנית על מנת להרחיק את עצמם מהנאצים. עבור כותבי שירים רבים היום הגרמנית היא פשוט השפה שבה הם חושבים וחולמים מדי יום, הדרך הטובה ביותר שבה הם יכולים לבטא אהבה, מערכות יחסים, פחדים וחלומות, מחשבות ורגשות אישיים. הם משחקים עם השפה ויחסם אליה הוא כבכל מקום אחר".

מהו השיר הגרמני החביב עליך? 
 

"קשה לי מאוד לבחור רק שיר אחד. מתוך השירים שהגיעו לאחרונה למקום הראשון במצעד השירים, השיר 'Flash mich' של מרק פוסטר מוצא חן בעיני, וגם את 'אם אף גה' של להקת 'ארבעת המופלאים' אני אוהב במיוחד. השיר פשוט מצחיק כי הוא משחק עם השפה הגרמנית שיש בה קיצורים רבים שצריך לפענח. שירו של הרברט גרנמאייר 'אדם' מרגש אותי גם כעבור 15 שנה. גרנמאייר כתב את השיר לאחר מותה של אשתו ממחלת הסרטן. למרות שהשיר מדבר על אובדן ועל אבל, המסר הוא שהאדם מתאפיין בכך שאינו נשבר בשל מכות הגורל אלא מסוגל להמשיך. 
 

ישנם שירים שונים של להקת ההיפ הופ 'Einshoch6' שאני אוהב מאוד. הלהקה הוזמנה השנה לישראל לרגל 'ימי גרמניה'. ומכיוון שהיא זכתה להצלחה כה רבה בקרב הקהל הישראלי אנו מנסים להזמין בשנה הבאה שוב אמן גרמני, אולי את הזמר 'קלואסו' לרגל שלב א' הישראלי של 'אולימפיאדת לומדי הגרמנית הבינלאומית'. אנחנו מקווים מאוד שנצליח. מוסיקה מדברת אל כולם, היא מאפשרת מסדרון קל אל השפה, יותר מאשר קריאת ספר. מי שלומד גרמנית מבין יותר ויותר את השירים שהוא מאזין להם ויום אחד הוא יגיע למסקנה ש'הגל הגרמני החדש' מלהיב גם אותו. ואכן, יש הרבה מאוד דברים טובים לגלות".