Die 26.
New Delhi World Book Fair findet vom
6. bis 14. Januar 2018 auf dem Messegelände Pragati Maidan statt. Die
Europäische Union ist in diesem Jahr Ehrengast und der Themenschwerpunkt der Messe ist
Klimawandel und Umwelt.
Auf der Buchmesse wird es Veranstaltungen mit Autoren geben, Filmvorführungen, Buchvorstellungen und Seminare, darunter zahlreiche literarische Programme und solche für Verleger sowie Podiumsdiskussionen. Auch das Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan wird Veranstaltungen anbieten.
- Lazy Sunday of LiteratureS
Kommen Sie am
Sonntag,
7. Januar,
ab 14:30 Uhr zu einer Literaturveranstaltung in die
International Corner!Lazy Sundays of LiteratureS ist eine Literaturveranstaltung mit 12 Autoren aus 9 europäischen Ländern.
Eine Reihe von Autoren aus verschiedenen europäischen Ländern wird in ihrer jeweiligen Sprache wie auch auf Englisch aus ihren Büchern lesen und in verschiedenen Gruppen auftreten. Deutschland wird repräsentiert durch den Autor und Filmemacher
Norman Ohler. Er liest aus seinem von der Kritik hoch gelobten ersten Sachbuch
Der totale Rausch, das unter dem Titel
Blitzed - Drugs in Nazi Germany in englischer Übersetzung erschienen ist. Neben vielen anderen renommierten und populären europäischen Autoren kann sich das Publikum auf
David Foenkinos aus Frankreich,
Laurence Boissiere aus der Schweiz und
Dorothea Nürnberg aus Österreich freuen.
Genießen Sie einen entspannten literarischen Sonntagnachmittag!
- Podiumsdiskussion: Schreiben als Widerstand : Schriftsteller gegen Faschismus und Krieg
Am
11. Januar,
15:00 Uhr, werden im
EU Pavillion Uday Prakash (Hindi Autor),
Sanjeev Kumar (Literaturkritiker),
Amar Farooqui (Professor für Geschicht an der Delhi University),
Anil Bhatti (Professor Emeritus der Germanistik, Jawaharlal Nehru University) und
Vibha Maurya (Professor Emeritus der Hispanistik, Delhi University) über die Zeit zwischen den Weltkriegen diskutieren, die geprägt war vom Aufstieg des Faschismus und von Obrigkeitsstaaten in vielen Teilen Europas. Auch die Idee des Übersetzens als Gemeinschaftsprojekt wird zur Sprache kommen.
Den Hintergrund der Diskussion bildet ein an der Delhi University durchgeführtes Projekt, im Rahmen dessen Texte aus dem Deutschen, Französischen, Portugiesischen, Spanischen und Italienischen in Hindi übersetzt werden. Unter dem Titel
Andhere Daur Ki Roshan (
Helle Geschichten in finsteren Zeiten) werden sie im Laufe des Jahres 2018 beim Verlag Rajkamal Prakashan erscheinen.
- Buchvorstellung: Stil der Zeit – eine Anthologie zeitgenössischer deutscher Kurzgeschichten, in Hindi übersetzt
Am
11. Januar,
16:00 Uhr, wird in der
International Corner diese Neuerscheinung vorgestellt.
Uday Prakash (Hindi Autor),
Sanjeev Kumar (Literaturkritiker) und
Anil Bhatti (Professor Emeritus der Germanistik, Jawaharlal Nehru University) werden sich über deutsche Gegenwartsliteratur unterhalten, und darüber sprechen, ob und warum sie für indische Leser*innen von Interesse ist. Auch die Herausforderungen, deutsche literarische Texte in Hindi zu übersetzen, werden thematisiert.
New Delhi World Book Fair:
http://www.newdelhiworldbookfair.gov.in/
Zurück