Buchpräsentation und Publikumsgespräch Knotted Grief - Gedichte von Naveen Kishore

Knotted Grief © Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan Mumbai, Foto: Buchumschlag

Mo, 11.04.2022

18:30 Uhr

Bibliothek MMB

Verlag: Speaking Tiger

In seinem ersten Gedichtband zeigt uns der renommierte Verleger Naveen Kishore – ohne Zurückhaltung und doch mit Mitgefühl – tiefe und verwirrende Trauer sowie öffentliche und private Grausamkeiten. Er legt die Natur unserer äußeren und inneren Realität offen, indem er eindrucksvolle Symbolik verwendet, um zu enthüllen, wozu Menschen fähig sind, sich gegenseitig anzutun. Der frühe Teil der Sammlung, „Kashmiriyat“, ist ein viszerales Denkmal für Schatten, Witwen und ungelebte Leben, das aus einhundertfünf Strophen besteht. In den darauffolgenden „ausgewählten Trauern“ sind die Wunden intim, alltäglich, aber die Bilder erinnern uns an die Brutalitäten der Welt – und was bedeutet denn überhaupt unschuldig? Indem der Dichter große menschliche Tragödien und vertraute Gewohnheiten und Verletzungen innerhalb der gleichen Hüllen darstellt, stellt der Dichter sich selbst und uns auf die Probe.

Naveen Kishore © Foto: Sunandini Banerjee Naveen Kishore ist Gründer und Leiter von Seagull Books in Kolkata. Mit Niederlassungen in London und New York ist Seagull wie kein anderes indisches Haus im internationalen Verlagsgeschäft etabliert. Die Gründung der Reihe The German List durch Naveen Kishore hat die Rahmenbedingungen für die Rezeption deutschsprachiger Literatur in englischer Sprache nicht nur in Indien, sondern weltweit nachhaltig verändert.

Ranjit Hoskote © Ranjit Hoskote, Photo: Nancy Adajania Ranjit Hoskote ist ein führender anglophoner indischer Dichter, der auch als wegweisender Beitrag zur indischen Kunstkritik gefeiert wird. Zu seinen Büchern gehören Vanishing Acts: New & Selected Poems 1985-2005 (Penguin, 2006), Central Time (Penguin/ Viking, 2014) und Jonahwhale (Penguin/ Hamish Hamilton, 2018). Seine Gedichte sind in deutscher Übersetzung als Die Ankunft der Vögel (Carl Hanser Verlag, 2006) und Feldnotizen des Magiers (Editions Offenes Feld, 2015) erschienen. Seine Übersetzung des kaschmirischen Mystikers Lal Ded aus dem 14. Jahrhundert ist unter dem Titel I, Lalla: The Poems of Lal Ded (Penguin Classics, 2011) veröffentlicht. Hoskote war Stipendiat des International Writing Program an der University of Iowa und hat in der Villa Waldberta, München, im Theater der Welt, Essen-Mülheim, und im Polnischen Institut, Berlin, geschrieben. Er war Researcher-in-Residence am BAK/ basis voor actuele kunst, Utrecht. Er wurde mit dem Sahitya Akademi Golden Jubilee Award, dem Sahitya Akademi Award for Translation und dem S H Raza Award for Literature ausgezeichnet. Hoskote war Juror für internationale Literatur für den Stipendienzyklus 2015-2017 an der Akademie Schloss Solitude, Stuttgart.

Eine Präsenzveranstaltung 

 

Zurück