Meet our guests Hendrik Jackson

Hendrik Jackson
Hendrik Jackson | Photo (detail): Munim Wasif

Hendrik Jackson, German freelance author and translator attended the Poets Translating Poets Festival in Mumbai, between 25 and 27 November, organised by Goethe-Institut/Max Mueller Bhavan.

My first impression of India was…
As I arrived at night, my very first impression was that it smelt good. But to say something more essential; impressions are made from expectations and my expectation was to find it crowded and chaotic. But it wasn't like that. It seems to be a free society.

Things in Mumbai that remind me of my hometown…
Nothing!

One thing I noticed in India ( and which is rather untypical in Germany)...
Lots! But one of the most important one was of the relationship between a man and a woman. People in India get married early and I feel they don't get the chance to enjoy the bachelor life. In comparison people do not get married in Germany till their 30s. I feel this makes a lot of difference in the relationships. There are traditions on one side and freedom on the other. In many ways "the public culture is free of erotic culture"

A lasting memory of India...
There are a lot of memories I will take with me of India. However, one image, which I don’t think I will forget, is that of children sleeping on roads. It was very sad and heart breaking to see that. But it made me imagine the imagination of these children. It makes me think again and again what are these kids thinking, what do they want to do, how do they deal with this? Another thing which I will never forget- the number of cars!
 

Hendrick Jackson, who studied Film, Slavic Studies and Philosophy in Berlin, works now as a freelance author and translator. Besides his work as a poet, essayist and translator of works primarily from Russian, he also initiates readings and campaigns. He has already received several awards for his work


The Poets Translating Poets Festival in Mumbai between 25 and 27 November 2016, organised by Goethe-Institut/Max Mueller Bhavan was a major success. Poets from South Asia and Germany participated translating each other’s poetry. We celebrated literature, poetry and languages with more than 3000 Audiences and 51 Poets from 5 different countries. It took place in over 30 venues across the city, in schools, colleges, even on some street corners.
 
  • Neerav Patel at The Mumbai Tea Party - Poetry in the streets Goethe-Institut / Bombay Film Factory
    Neerav Patel at The Mumbai Tea Party - Poetry in the streets
  • Poets Translating Poets Festival Khublei Arts
  • Poets Translating Poets Festival Goethe-Institut / Bombay Film Factory
    Poets Translating Poets Festival
  • Poets at The Mumbai Tea Party - Poetry in the Streets Goethe-Institut / Bombay Film Factory
  • Poets Translating Poets Festival Khublei Arts
  • In conversation with Dr. Thomas Wohlfahrt, Prof. Dr. Karin von Welck, Dr. Martin Walde, Dr. Jurgen Morhard, Mr. Anand nambiar & Amrita Tripathi at NCPA Mumbai Goethe-Institut / Bombay Film Factory
  • Poets Translating Poets Festival Photo (detail): Goethe-Institut / Aman Negi