Bleib nicht Stehn

Bleib nicht stehn


Wenn du down bist,
keinen Sinn siehst,
wenn du durchdrehst,
weil wieder alles ist wie's ist.

Wenn's mal bergab geht,
nur Gegenwind weht,
dein Leben nicht deins ist,
weil alle was von dir wollen,
wenn du nichts von ihnen willst.

Wenn du nichts mehr fühlst,
die Liebe abkühlt,
du nur an eins denkst :
wieso, weshalb, warum
und wie du's von dir lenkst.

Wenn alles Nacht ist
und du kein Licht siehst,
die Trauer in dir lebt,
weil alles um dich rum nicht mehr deins ist
und du weißt es...

Komm, bleib nicht steh'n !
Lass dich nicht gehen!

Es gibt noch Hoffnung in dir drin.
Gib sie nicht auf, lass sie besteh'n.
Und wenn du denkst, dass nichts mehr geht,
versuch doch endlich deinen Weg zu gehen.

Komm schon, find dich.
Du musst dich aufleben.
Glaub an dich,
du darfst nicht aufgeben.

Und wenn du denkst du schaffst es nicht,
ich bitt dich halt an dir fest.
Auch wenn ein Traum in dir zerbricht,
sei stark und überwind es.

Komm, bleib nicht steh'n !
Lass dich nicht gehen!

NÃO PARE


Quando você está down,
não vê mais sentido em nada,
quando pirar,
porque tudo está novamente do jeito que está.

Quando as coisas estiverem indo mal,
o vento só soprar contra,
a sua vida não for sua,
porque todos querem algo de você,
quando você não quer nada deles.

Quando você não sentir mais nada,
o amor esfriar,
você só pensar numa coisa:
por quê, por quê, por quê
e como se desviar daquilo todo.

Quando é de noite
e você não ver mais luz,
o luto preencher você,
porque tudo em volta não é mais seu
e você sabe...

Ânimo, não pare !
Não se deixe abater!

Ainda há esperança em você.
Não desista dela, preserve-a.
E quando você pensar, que não há mais nada a fazer,
tente, finalmente, seguir o seu caminho.

Ande, encontre-se.
Você precisa se reanimar.
Acredite em si,
você não pode se entregar.

E quando você pensar que não vai conseguir,
te peço, segure firme em você.
Mesmo que um sonho se quebre em você,
seja forte e supere.

Ânimo, não pare !
Não se deixe abater!