Logo Goethe-Institut

Max Mueller Bhavan | India

16.09.2023 | 3:30 pm & 5 pm

Zinnsoldat und Papiertänzerin

Theatre performance|A scenic reading of the play

  • Goethe-Institut / Max Mueller Bhavan Kolkata, Kolkata

Scenic Reading © From the Illustration of Vilhelm Pedersen

Zinnsoldat und Papiertänzerin by Roland Schimmelpfennig.
Freely adapted from the fairy tale "The Steadfast Tin Soldier" by Hans Christian Andersen.
Translation into Bangla: টিনের সেপাই ও কাগেজর নর্তকী by Romit Roy.

The Play
Once upon a time, there was a paper ballerina and a tin soldier with only one leg, nobody was fond of either of them. They were no part of the collection of toys, they were just arbitrarily placed on the window ledge. Love at first sight – no sooner than they discover the lovely feeling, the window opens and unwillingly, they are forced to embark upon an adventure. He is heavy like a stone, he falls down – she is as light as a feather, she whirls in the air.

Two journeys, two stories. They narrate the flight into the clouds, wild paper boat cruises through the canalisation, merciless procedure of passport control at the border. During the onslaught of risks and dangers, there is only one consolation for both – they remember that the journey started together. They almost travel through a miracle and meet at the end on the kitchen board and their story gets united, becomes one. They have toiled through and survived water and fire, now they stand in front of the audience and tell the story.

The Playwright
Roland Schimmelpfennig was born in Göttingen in 1967. He first worked as a freelance journalist and author in Istanbul before he began studying directing at the Otto Falkenberg School in Munich in 1990. After graduation, he became an assistant director and later a member of the artistic staff at the Munich Kammerspiele. Roland Schimmelpfennig was engaged as dramaturge and author at the Berlin Schaubühne during the 1999/2000 season. He is currently an in-house playwright at the Deutsches Schauspielhaus Hamburg.
His plays have been translated into 20 languages. In the summer of 2010, he was awarded the Mülheimer Dramatikerpreis, regarded as the highest honour for a playwright in the German language.

Cast: Gargi Sengupta, Jayanta Chakraborty, Amitava Biswas, Barun Bhattacharya, Hiranmoy Deb, Raju Ghosh, Supriya Mondal, Tarun Bhattacharyya, Prachi Ghosh.

Crew:
Directed by Tarun Bhattacharyya
Music projection: Diptesh Mukherjee
Name of the group: Kolkata Kalpak

Part of the project “German contemporary plays in South Asian Languages”.

This piece is also available in Marathi (Jayashree Joshi and Mrunmayee Shivapurkar), Hindi (Kamal Pruthi), Tamil (P.Seralathan & Hem Mahesh) and Urdu (Md. Khalid) languages.

For both children and adults.