Progetti

Violeta, Veronica, Marija e Mazdina ©Livio Senigalliesi

Famiglie in Europa
Nell’ombra

I viaggi dei nostri quattro fotografi e fotografe in Albania, Bielorussia, Germania e Italia stanno volgendo al termine. Guardate i loro sorprendenti studi fotografici e leggete i loro racconti di viaggio sulle persone che hanno incontrato e ascoltato e sui luoghi in cui vivono!

Kannst du radfahren - TEASERBILD © Goethe-Institut Italien

Concorso per un manifesto sulla mobilità sostenibile
Sai andare in bici?

Si è concluso il concorso per giovani grafici dalla Germania e dall’Italia sul tema della bicicletta. I lavori delle vincitrici e una selezione dei migliori manifesti presentati sono attualmente esposti a Bologna e sono inoltre visibili sotto forma di gallerie di immagini in queste pagine web.

Poesia in Onda Foto: Free -Pixabay

“Desideriamo che la poesia ci parli…”
Poesia in onda

Progetto biennale del Goethe-Institut Neapel dedicato alla traduzione in italiano della poesia tedesca contemporanea che invita ad ascoltare come siano poetiche più traduzioni di uno stesso testo di Wolf Biermann, Ernst Jandl, Klabund, Dalibor Marković e Christian Morgenstern.

Freiraum © Goethe-Institut

Freiraum

Freiraum significa “spazio libero”. Insieme a partner culturali e della società civile 42 sedi europee del Goethe-Institut hanno formulato delle domande sulla libertà legate alla loro città. Sono state gemellate, si sono scambiate i quesiti e ora sono alla ricerca di risposte creative.

Oltreconfine. 3+3 Storie per il Web

Oltreconfine. 3+3 Storie per il Web

Cosa sappiamo della vita che ci si lascia alle spalle in fuga da una guerra? Sei giovani registi raccontano sei storie di partenze, viaggi e arrivi oltreconfine.

Nuova generazione di designer a Roma e Berlino © Goethe-Institut Italien | Grafica: Alessandro Micheli

Creatività 4.0
Nuova generazione di designer a Roma e Berlino

Ritratti, approfondimenti, progetti della nuova generazione di designer nelle creative cities Roma e Berlino.

Creatività 4.0 © Goethe-Institut Italien | Foto: Colourbox.de

Creatività 4.0

Progetti nell’ambito della “Maker Economy”, l’artigianato digitale, per creare una rete italo-tedesca di giovani attivi nel settore, esperti, opinion leader, festival, moltiplicatori ed enti di formazione.

Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria © Goethe-Institut

Premio italo-tedesco per la traduzione letteraria

Al concorso 2017/2018 possono partecipare traduzioni di narrativa tedesca pubblicate da una casa editrice italiana tra novembre 2015 e dicembre 2017. Il premio per la migliore traduzione è di € 10.000; il premio esordienti prevede una borsa di studio in Germania.

No go? © Goethe-Institut

No go?

“Focolai sociali”, “ghetti”, “aree no go”: a determinate zone urbane viene impresso il marchio di quartiere difficile. Ma come nasce lo stigma e come lo affronta chi ci abita? Quali sono le iniziative cittadine a contrasto della stigmatizzazione? Il Goethe-Institut dedica un dossier online a cause e meccanismi del fenomeno esaminando quartieri sensibili in Italia, Germania, Francia e Belgio, bandendo le generalizzazioni e analizzando fatti concreti ed esperienze positive in base a testimonianze dirette degli abitanti.