Accesso rapido:
Vai direttamente al contenuto (alt 1)Vai direttamente al secondo livello di navigazione (alt 3)Vai direttamente al primo livello di navigazione (alt 2)
Poesia in OndaFoto: Free -Pixabay

Poesia in Onda

“Desideriamo che la poesia ci parli… che allunghi verso di noi la sua mano fatta di parole” (Giorgio Caproni).
Il Goethe-Institut Neapel ha letteralmente messo in pratica questo pensiero inaugurando un progetto biennale dedicato alla traduzione in italiano della lirica tedesca contemporanea.

Proviamo ad ascoltare come sia poetica non una, ma più traduzioni dello stesso testo di Wolf Biermann, Ernst Jandl, Klabund, Dalibor Marković e Christian Morgenstern.

Über das Projekt
  •  © Radio Siani
    Colomba Longobardi, Anna Lesiv, Mena Saracino, Beatrice Occhini, Daniela Allocca

  • Colomba Longobardi, Anna Lesiv, Mena Saracino, Beatrice Occhini, Daniela Allocca, Rosa Coppola, Emma Di Lorenzo
  •  © Radio Siani
    Daniela Allocca
  •  © Radio Siani
    Micol Vicidomini
  •  © Radio Siani
    Gianni Valentino
  •  © Radio Siani
    Rosa Coppola
  •  © Radio Siani
    Andrea Becchimanzi
  •  © Radio Siani
    Massimiliano Mazzei
  •  © Radio Siani
    Mena Saracino (Dop Amina)
  •  © Radio Siani
    Rosa Coppola

  • Emma Di Lorenzo

Poema

Bundesarchiv: Wolf Biermann CC BY-SA 3.0 de

Wolf Biermann

Ermutigung

Ernst Jandl © APA/Matthias Creutziger

Ernst Jandl

Zum Glück

Dalibor Markovic © Dalibor Markovic

Dalibor Malkovic

Abendlandsverräter 

Top