Accesso rapido:

Vai direttamente al contenuto (alt 1) Vai direttamente al primo livello di navigazione (alt 2)
Lingue in scena 2017 © Goethe-Institut | Foto: Renato di Gaetano© Goethe-Institut | Foto: Renato di Gaetano

Lingue in scena

Che cosa ha portato negli ultimi 20 anni più di 8.000 giovani da diversi paesi a riunirsi ogni anno in primavera a Torino? La risposta è: Lingue in scena! Un incontro tra le lingue, dove la parola “straniero” resta solo una parola.

 

Il fascino del palcoscenico, l’entusiasmo di creare insieme uno spettacolo e la sfida di superare come per gioco le barriere linguistiche – questi sono gli ingredienti per uno straordinario incontro artistico.
 
I giovani attori di età compresa da 15 ai 20 anni che durante l’anno scolastico preparano in molte ore di lavoro una messa in scena nella loro madrelingua di un testo classico o contemporaneo proposto dalla direzione del festival, dimostrano con grande efficacia sul grande palcoscenico a Torino la diversità culturale nell’interpretazione dello stesso testo.
 
L'apice del festival Lingue in scena! è, come ogni anno, la messa in scena plurilingue studiata durante il festival sotto la direzione di professionisti del mondo teatrale. Durante le preparazioni i giovani sono assistiti da un team di musicisti e coreografi di alto livello.
Vi partecipano tutti i gruppi che hanno rielaborato il testo che i ragazzi hanno studiato durante l'anno scolastico. Già settimane prima lo spettacolo finale segnala il tutto esaurito. 70 giovani attori da diverse nazioni tutti insieme sul palcoscenico in uno spettacolo plurilingue è il vero e proprio evento di spicco del festival torinese.
 
Dal 18 al 22 aprile 2022 ha avuto luogo al Teatro Casa Ragazzi di Torino la 21ma edizione del Festival Studentesco Internazionale di Teatro Plurilingue Lingue in scena!, al quale ha partecipato il Don Chisciotte di Miguel de Cervantes appositamente adattato da Juan Pablo Heras. La messa in scena multilingue Don Chisciotte / Play in francese, inglese, italiano, polacco, spagnolo e tedesco è stata presentata il 22 aprile 2022.

Edizione 2023

Le informazioni su Lingue in scena 2023 saranno prossimamente disponibili qui.

2018

William Shakespeare, Re Lear in 12 lingue con giovani di 6 Paesi e 15 città.

2017

Omero, Odissea in sette lingue con giovani di Francia, Germania, Grecia, Italia e Polonia.
  • Lingue in scena 2017 © Goethe-Institut | Marco Donatiello © Goethe-Institut | Marco Donatiello
  • 2017 – Omero, ODISSEA © Goethe-Institut Turin | Foto: Paolo Properzi
  • 2017 – Omero, ODISSEA © Goethe-Institut Turin | Foto: Paolo Properzi
  • 2017 – Omero, ODISSEA © Goethe-Institut Turin | Foto: Paolo Properzi
  • 2017 – Omero, ODISSEA © Goethe-Institut Turin | Foto: Paolo Properzi

2016

Shakespeare, Amleto in cinque lingue con giovani di Francia, Germania, Italia, Polonia e Repubblica Ceca.
2016 – Shakespeare, AMLETO © Goethe-Institut | Foto: Renato di Gaetano © Goethe-Institut | Foto: Renato di Gaetano

2015

Peter Weiss, Marat/Sade in cinque lingue con giovani da Francia, Germania, Italia, Russia e repubblica Ceca.
2015 – Peter Weiss, MARAT/SADE © Goethe-Institut | Foto: Renato di Gaetano © Goethe-Institut | Foto: Renato di Gaetano

2014

Henrik Ibsen, Peer Gynt in sei lingue con giovani da Francia, Germania, Italia, Norvegia, Repubblica Ceca e Russia.
2014 – Henrik Ibsen, PEER GYNT © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello

2013

Aristofane, Gli uccelli in sei lingue con giovani di Francia, Germania, Grecia, Italia, Spagna e Repubblica Ceca.
2013 – Aristofane, GLI UCCELLI © Goethe-Institut | Marco Donatiello © Goethe-Institut | Marco Donatiello

2012

Bertolt Brecht, Madre Coraggio in sei lingue con giovani di Francia, Germania, Italia, Polonia e Repubblica Ceca.
2012 – Bertolt Brecht, MADRE COURAGE © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello

2011

William Shakespeare, Un sogno di una notte di mezza estate in quattro lingue con giovani di Canada, Francia, Germania, Italia e Repubblica Ceca.
2011 – Shakespeare, SOGNO DI UNA NOTTE DI MEZZA ESTATE © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello

2010

Alfred Jarry, Ubu Re in sei lingue con giovani di Francia, Germania, Italia, Norvegia, Portogallo e Spagna.
2010 – Alfred Jarry, UBU RE © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello

2009

J.W. Goethe, Faust in sei lingue con giovani di Bulgaria, Francia, Germania, Italia, Portogallo e Serbia.
2009 – J.W. Goethe, FAUST © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello © Goethe-Institut Turin | Foto: Marco Donatiello

Contatto

Maria-Antonia De Libero

Direttrice Cooperazione Linguistica e Didattica
Piemonte e Valle d’Aosta
Goethe-Institut Turin
Tel.: +39 011 543 830 -201*
Fax +39 011 518 0861
Maria-Antonia.deLibero@goethe.de

Top