Fatma Aydemir - Franzobel - Reto Hänny
Il
Laboratorio Formentini per l’editoria e il
Goethe-Institut Mailand organizzano l'incontro
Piccolo atlante della letteratura contemporanea di lingua tedesca a conclusione del
Laboratorio per la letteratura contemporanea di lingua tedesca tenuto da Agnese Grieco.
Incontro con la scrittrice tedesca
Fatma Aydemir, lo scrittore austriaco
Franzobel e lo scrittore svizzero
Reto Hänny.
Modera:
Agnese Grieco
Il dialogo con tre scrittori: Fatma Aydemir, Franzobel e Reto Hänny vuole offrire al pubblico e agli “addetti ai lavori” l‘occasione per discutere e approfondire temi, voci e tendenze che caratterizzano oggi la produzione letteraria in lingua tedesca. Tradurre è pratica fondamentale per far conoscere ciò che accade in altri paesi.
In ottica europea il
Laboratorio per la letteratura contemporanea di lingua tedesca ha lavorato su undici autori e propone, raccolte ora in un ebook, le prove di traduzione di ciascuno dei libri scelti.
I libri trattati durante il laboratorio sono:
Fatma Aydemir,
Ellbogen, Hanser Verlag
Franzobel, Das Floß der Medusa, Zsolnay
Reto Hänny,
Blooms Schatten, Matthes&Seitz
Reinhard Kaiser-Mühlecker,
Zeichnungen, Fischer Verlag
Dimitrij Kapitelman, Das Lächeln meines unsichtbaren Vaters, Hanser Verlag
Esther Kinsky,
Am Fluß, Matthes&Seitz
Ursula Krechel,
Landgericht, Jung &Jung
Gerhard Roth, Die Irrfahrt des Michael Aldrian, Fischer Verlag
Marie-Luise Scherer,
Der Akkordeonspieler, Matthes&Seitz
Philipp Schönthaler,
Vor Anbruch der Morgenröte, Matthes&Seitz
Marlene Streeruwitz,
Die Schmerzmacherin, Fischer Verlag
Indietro