Performance di poesia Dite: De – It!

Slam Poetry ©Diego Paura

Martedì 7 novembre -mercoledì 6 dicembre 2017

RIOT Studio Napoli

Basato sul format del Poetry Slam, gli slammer questa volta porteranno in gara di testi in italiano tradotte dalla lingua tedesca, prodotte in collaborazione con traduttori, studenti e chiunque si senta in grado di affrontare questa sfida.

Tre gli appuntamenti previsti: il 7 novembre slammer e traduttori si incontreranno in uno speed DE-IT che li vedrà collaborare per la prima volta. Seguirà la semifinale del 28 novembre in cui le coppie e/o i team di traduttori e slammer si sfideranno a colpi di poesia tradotta per aggiudicarsi la finalissima del 6 dicembre.

Durante la finale poeti e traduttori saliranno sul palco con Dalibor Marković, slammer pluripremiato della scena tedesca, beatboxer, autore di numerosi progetti di poesia performativa e già noto alla scena italiana. Non è l’unica delle sorprese previste per il gran finale: emcee (maestro di cerimonia) della serata sarà Sergio Garau, uno degli slammer italiani più conosciuti a livello internazionale, nonché attuale presidente della LIPS-Lega Italiana Poetry Slam.

Solo i migliori spammer/poeti e traduttori porteranno in gara le loro traduzioni il 6 dicembre. Wir drücken die Daumen!
 

 
Appuntamenti
Martedi   7 novembre, ore 19:30: laboratorio e speed date fra poeti e tradottori
Martedì  28 novembre, ore 19:30: semifinale, emcee: Daniela Allocca
Mercoledì 6 dicembre,  ore 18:30:  finale con Dalibor Markovìć

Info e iscrizioni: napolitranslationslam@gmail.com
 
Un evento del Goethe-Institut
A cura di Daniela Allocca
Assistente alla curatela: Rosa Coppola
In collaborazione con Caspar-Campania Poetry Slam e RIOT Studio
 

Indietro