프로젝트
문화

국립극장 © 주한독일문화원/임윤식

주한독일문화원은 현재의 이슈를 한국과 독일 양측 시각에서 다루고, 양국간의 문화적 교류와 인적 네트워크 구축을 지원하는 프로젝트에 특히 중점을 두고 있습니다.

이를 위해 서울을 비롯한 기타 여러 도시에 소재하는 파트너들과 긴밀하게 협력하여 각종 문화·교육 행사를 진행하고 있습니다. 더 나아가 인터넷 정보망을 점차적으로 확충함으로써 주한독일문화원의 웹사이트를 통해 한국과 독일의 최신 사회문화적 이슈들이 공유될 수 있도록 힘쓰고 있습니다.

프로젝트

Narrative der Migration Teaser © Eisa Jocson

동아시아와 동남아시아의 이주 서사

‘동아시아와 동남아시아의 이주 서사’는 9개 국가의 괴테 인스티투트가 참여한 지역 프로젝트입니다. 다국적이고 열린 과정으로 큐레이터를 초청해 예술과 이주의 관계를 살펴 봅니다.

Wall Peckers

월페커즈

월페커즈에 오신 것을 환영합니다! 분담 전문팀의 기자가 되어 베를린 장벽과 DMZ에서 기사를 써보세요.

소셜 번역

'소셜 번역 프로젝트' 일환으로 아시아 문학 번역가들이 독일 소설을 각각의 자국어로 번역하면서 Lectory라는 E-Book 플랫폼에서 교류합니다.
 

아시아 작곡가
쇼케이스

‘아시아 작곡가 쇼케이스’는 아시아 작곡가의 창작활동을 지원하기 위하여 설립되었습니다. 주한독일문화원은 2019년 아시아 작곡가 쇼케이스를 위해 동북아시아 권역의 젊은 작곡가들을 대상으로 Call for Scores를 개최했습니다.

Deutsch in Seoul 일러스트: 지효진; 그래픽 디자인: 박상희

서울 속 독일

2018년 10월 27일 서울 곳곳에서 ‘서울 속 독일’ 행사가 열립니다. 시민들과 함께 즐길 수 있는 독일과 독일어에 관련된 행사 및 유익한 정보를 제공할 예정입니다.

Snowboardfahrer Stefan Lösler nach dem Snowboardcross beim Interview mit Julia Hollnagel und Amrei Zieriacks, Schülerreporterinnen der Paralympics Zeitung Foto: Thilo Rückeis

패럴림픽 신문

2018 평창 동계패럴림픽을 맞아 주한독일문화원과 독일의 일간지 ‘타게스슈피겔’, 한국의 ‘한겨레 신문’이 ‘패럴림픽 신문’의 한국어판을 선보입니다.

A BETTER VERSION OF YOU 디자인: 알렉산더 빙켈만

A BETTER VERSION OF YOU

2017년 12월 12일부터 총 6일간 아트선재센터 3층 전시장이 전세계 혁신 기술과 예술 창조의 장으로 탈바꿈합니다.

Being Faust - Enter Mephisto © 주한독일문화원

Being Faust
Enter Mephisto

"Being Faust – Enter Mephisto"는 요한 볼프강 폰 괴테의 '파우스트'를 현대적으로 해석하여 모바일, 소셜미디어와 이벤트를 결합한 '빅게임'이다.

Future Perfect

Future Perfect

괴테 인스티투트와 FUTURZWEI 재단이 오늘, 세계 곳곳에서 펼쳐지는 내일의 이야기를 묶어냅니다.

화제의 신간

독일어권 신간 문학서적 및 전문서적에 관한 선정은 독일어권 유력 언론매체의 서평을 기반으로 하며, 독일도서박람회를 비롯한 도서시장의 현 경향과 추천도서를 반영한다.

Bestandserhaltung Christa Nören; Pixelio.de

지류 보존 처리

독어-영어-중국어-한국어-몽골어-일본어의 지류 보존처리 용어사전은 iBook 또는 eBook으로 다운받으실수 있습니다.

불협화음의 하모니 © 주한독일문화원

불협화음의 하모니

전시 시리즈인 "불협화음의 하모니"는 동아시아의 경직된 경계를 넘어 오늘날 아시아에서의 관계를 묻고 예술적이자 지적인 교류를 시도한다.

4591호 © 동독 사회주의 통일당 독재청산재단, 우베 게릭 사진기록

1989의 세계사

한양대학교 비교역사문화연구소(RICH)와 공동 주최한 국제학술회의가 2014년 11월 6일-8일에 개최되었습니다.