나오코 호소이
일본

나오코 호소이 사진: 주한독일문화원/오작 나오코 호소이는 도쿄의 게이오기주쿠대학에서 독문학을 전공하고 석사학위를 취득한 후, 쾰른대학에서 철학과 교육학을 공부했다. 

2002년 일본으로 귀국한 후 도쿄, 요코하마, 나고야의 여러 대학에서 독일어를 가르치며 프리랜서 번역가로 활동했다. 2011년에는 괴테 인스티투트 뮌헨의 독일어 교사 연수과정에 참여했다. 번역 활동에 있어 주요 관심분야는 최신 독일어 문학과 아동 및 청소년 문학이다. 

2017년부터 2019년 3월까지 가족과 함께 취리히에서 지내다가 현재 요코하마에 거주한다.
 

번역 작품

Osamu Nishitani: Wunderland der Unsterblichkeit (일본어-독일어 공역). Iudicium, 2015

Cornelia Funke: Drachenreiter. Wave Publishers, 2003

Carl Gustav Jung: Traumanalyse II (공역). Jinbun Shoin, 2002

Cornelia Funke: Herr der Diebe. Wave Publishers, 2002

Ann Cotten: Clouds und frühe Monde (발췌). Übersetzung für das internationale Symposium und die Autorlesung

  Seitentrenner 1