Pranešimas Atnaujinti Bendrieji Europos kalbų metmenys: poveikis jūsų užsienio kalbų pamokoms

Dr. Rudi Camerer, viršelis „Atnaujinti Bendrieji Europos kalbų metmenys: poveikis jūsų užsienio kalbų pamokoms“ © Rudi Camerer, © Klett-Verlag

Tr, 2021.11.24

16:00

Online

Šioje interaktyvioje paskaitoje pristatysime atnaujintų Bendrųjų Europos kalbų metmenų (BEKM) aktualiausius aspektus. Remdamiesi pavyzdžiais parodysime, kokios naudos galima tikėtis mokant užsienio kalbų mokyklose ir universitetuose ir kaip šį leidinį taikyti praktiškai.

Europos Taryba naująjį leidinį vadina „BEKM lydinčiuoju leidiniu“, tačiau atnaujintose BEKM neabejotinai atsispindi naujas požiūris į kalbų mokymąsi. Nors 2001 m. išleistų BEKM pagrindas išliko nepakitęs, daugybė nuo to laiko vykusių profesinių diskusijų paliko gilius – daugiausia teigiamus – pėdsakus. Naujos deskriptorių skalės, pavyzdžiui, tarpininkavimo, daugiakalbystės kompetencijos arba daugiakultūriškumo kompetencijos, atspindi dabartinę diskusijų apie kalbines veiklas padėtį.

Tikėtina, kad atnaujintas leidinys turės panašų poveikį Europoje ir už jos ribų kaip ir 2001 m. BEKM. Užsienio kalbų mokytojams bet kuriuo atveju verta su juo susipažinti, bet visų pirma jis bus naudingas jų mokiniams. 

Lektorius:
Dr. Rudi Camerer daug metų dirbo Vokietijos suaugusiųjų švietimo srityje, taip pat buvo Hamburgo Volkshochschule direktorius ir WBT GmbH (dabar telc-GmbH) generalinis direktorius.
Šiandien jis vadovauja konsultacinei įmonei „elc-European Language Competence“ Frankfurte prie Maino. Kartu su Jürgenu Quetzu jis į vokiečių kalbą išvertė atnaujintą BEKM leidimą.

Bendradarbiaujant su Lietuvos Respublikos Švietimo, mokslo ir sporto ministerija

Registracija baigta.

grįžti