Aktuālā tēma Atrasts tulkojumā

Atrasts tulkojumā. Vācu valodā sarakstīto grāmatu tulkojumi latviešu valodā © Goethe-Institut Riga / Dizaina studija MĀJO

T., 02.10.2019. -
Pk, 28.02.2020.

Online / GI Riga

Atrasts tulkojumā. Vācu valodā sarakstīto grāmatu tulkojumi latviešu valodā

Vācu valodā sarakstīto grāmatu tulkojumi latviešu valodā

Pēdējos desmit gados Latvijā ir iznākuši apmēram 300 vācu daiļliteratūras tulkojumi latviešu valodā. To vidū ir gan vācu klasiķu, gan Latvijā pazīstamu un vēl nezināmu vācu rakstnieku darbi, kas ar saviem stāstiem aizrāvuši lasītājus visa pasaulē.
 
Projekts “Atrasts tulkojumā” aicina iepazīties ar šīm grāmatām un cilvēkiem, kuri ir ieguldījuši savu darbu, lai šos izdevumus varētu atklāt lasītāji Latvijā. 
Projekta pasākumu cikls, piedaloties tulkotājiem, izdevējiem un rakstniekiem, meklē atbildes uz tādiem jautājumiem kā: kāda veida vācu daiļliteratūra lasītājiem Latvijā patīk un kādēļ? Kā grāmatu tulkošanas un tulkojumu izdošanas procesu ietekmē kultūru atšķirības? Kāda ir tulkotāja daudzšķautnainā darba specifika?
 
Priecāsimies, ja pievienosieties atbilžu meklēšanā šajos pasākumos!

Lasījumi un diskusijas


02.10.2019. | 18:00
"Vācu grāmatas latviešu gaumē"
diskusija par tulkotās literatūras izdevējdarbību Latvijā

16.10.2019. | 15:30 – 18:00
"ü.t.t. – übersetzen, tulkot, translate"
interaktīvs pasākums skolēniem un studentiem par tulku un tulkotāju profesiju
 
24.10.2019. | 18:00
Pjērs Jaravans „Beigās paliks tikai ciedri“
Lasījums un saruna

Izstādes

02.10. – 03.11.2019.
"No paša sākuma"
aktuālā vācu valodā sarakstītā bērnu un jauniešu literatūra
 
02.10.2019. -28.02.2020.
“Deutsch→Latviski”
tulkoto grāmatu izstāde
 

Aktivitāte

02.10.2019. – 28.02.2020.
Book Slam®
izsaki savu viedokli par tulkoto grāmatu īsa video formātā

 

Atpakaļ