Belletrie R - S

Belletrie boeken © Goethe-Institut London
Meneer Lehmann 

Vertaling: Gerda Meijerink
Amsterdam: Ambo | Anthos Uitgevers, 2003, 240 S.
ISBN 90-263-1804-9
Originele boektitel: Herr Lehmann
In tijden van afnemend licht  

Vertaling: José Rijnaarts
Breda De Geus, 2013
ISBN 978-90-4452-089-7
Originele boektitel: In Zeiten des abnehmenden Lichts
De atlas van afgelegen eilanden. Vijftig eilanden waar ik nooit ben geweest en ook nooit zal komen

Vertaling: Goverdien Hauth-Grubben
Utrecht, Signatuur, 2014, 144 S.
ISBN 978-90-5672-490-0
Originele boektitel: Der Atlas der abgelegenen Inseln. Fünfzig Inseln, auf denen ich nie war und niemals sein werde



De lessen van mevrouw Lohmark

Vertaling: Goverdien Hauth-Grubben
Utrecht, Signatuur, 2012, 152 S.
ISBN 978-90-5672-448-1
Originele boektitel: Der Hals der Giraffe






De wereld draait door: Adriaan van Dis  

Vertaling: Judith Schalansky
De duistere kant van de liefde

Vertaling: Sander Hoving
Amsterdam: Uitgeverij Wereldbibliotheek, 2007, 767 S.
ISBN 978-90-284-2229-2
Originele boektitel: Die dunkle Seite der Liebe






Het geheim van de kalligraaf

Vertaling: Sander Hoving
Amsterdam: Uitgeverij Wereldbibliotheek, 2011, 381 S.
ISBN 978-90-284-2366-4
Originele boektitel: Das Geheimnis des Kalligraphen
De Liefdesval : verhalen

Vertaling: Gerda Meijerink
Amsterdam: Ambo | Anthos Uitgevers, 2000, 288 S.
ISBN 90-263-1656-9
Originele boektitel: Liebesfluchten







De oude zonden

Vertaling: Gerda Meijerink
Amsterdam: Uitgeverij Cossee, 2004, 639 S.
ISBN 90-5936-054-0
Originele boektitel: 







De thuiskomst 

Vertaling: Wil Hansen
Amsterdam: Uitgeverij Cossee, 2006, 298 S.
ISBN 90-5936-103-2
Originele boektitel: Die Heimkehr







De voorlezer

Vertaling: Gerda Meijerink
Amsterdam: Ambo | Anthos Uitgevers, 1996, 160 S.
ISBN 90-263-1448-5
Originele boektitel: Der Vorleser







Het eerste weekend
Vertaling: Gerda Meijerink
Amsterdam: Uitgeverij Cossee, 2008, 187 S.
ISBN 978-90-5936-197-3
Originele boektitel: Das Wochenende








Een web van leugens 

Vertaling: Gerda Meijerink
Amsterdam: Ambo | Anthos Uitgevers, 1999, 220 S.
ISBN 90-414-0406-6
Originele boektitel: Die gordische Schleife







Zomerleugens : verhalen 

Vertaling: Nelleke van Maaren
Amsterdam: Uitgeverij Cossee, 2010, 268 S.
ISBN 978-90-5936-300-7
Originele boektitel: Sommerlügen







 
Nieuwe levens

Vertaling: Gerda Meijerink, Ard Posthuma
Amsterdam: Uitgeverij Meulenhoff, 2007, 650 S.
ISBN 90-290-7810-3 
Originele boektitel: Neue Leben







Adam en Evelyn 

Vertaling: Ard Posthuma
Amsterdam: Uitgeverij Meulenhoff, 2009, 300 S.
ISBN 90-290-8476-6 
Originele boektitel: Adam en Evelyn







33 Ogenblikken van geluk : avontuurlijke notities uit Sint-Petersburg

Vertaling: Tinke Davids
Amsterdam: Van Gennep, 1997. – 206 p.
ISBN 90-551-5099-1
Originele boektitel: 33 Augenblicke des Glücks







Nul-Zes 

Vertaling: Ard Posthuma
Amsterdam: Uitgeverij Meulenhoff 2008, 255 S.
ISBN 90-290-8108-2  
Originele boektitel: Handy - 13 Geschichten in alter Manier







Simpele story's : roman in 29 vertellingen

Vertaling: Tinke Davids
Amsterdam: Van Gennep, 1998, 286 S
ISBN 90-551-5212-9
Originele boektitel:Simple storys : ein Roman aus der ostdeutschen Provinz
 
Diepgang

Vertaling: Wil Hansen
Amsterdam: Ailantus, 2008, 281 S.
ISBN 978-90-895-3001-1 
Originele boektitel: Mehrkampf
Stanisic, Sasa. Nacht voor het feest. © Ambo & Anthos Nacht voor het feest

Vertaling: Annemarie Vlaming
1. Aufl.- Amsterdam: Ambo| Anthos, 2014, 309 S.
Originele boektitel: Vor dem Fest