Belletrie L - P

Belletrie boeken © Goethe-Institut London

Lappert, Rolf. Naar huis zwemmen. © Bruna Uitgevers Naar huis zwemmen   

Vertaling: Jan Bert Kanon 
Utrecht, Bruna Uitgevers, 2010, 470 S. 
ISBN 978-90-567-2326-2 
Originele boektitel: Nach Hause schwimmen
Ljubic, Nicol. Zeezwijgen. © Babel & Voss Uitgevers Zeezwijgen

Vertaling: Nelleke van Maren
Amsterdam, Babel & Voss Uitgevers, 2011, 192 S.
ISBN 978-94-909-5000-2
Originele boektitel: Meeresstille
Magnusson, Kristof. Ik was het niet. © De Geus Ik was het niet 

Vertaling: Hilde Keteleer
Breda, De Geus, 2011, 284 S.
ISBN 978-90-445-1737-8
Originele boektitel: Das war ich nicht
Mann, Thomas. Jozef en zijn broers. © Wereldbibliotheek Jozef en zijn broers 

Vertaling: Thijs Pollmann 
Amsterdam: Wereldbibliotheek, 2014, 1344 S.
ISBN 978-9-02842-400-5
Orginele boektitel: Josef und seine Brüder
Müller, Herta. Ademschommel. © De Geus Ademschommel

Vertaling: Ria van Hengel
Breda: De Geus, 2009, 310 S.
ISBN 978-90-445-1626-5
Originele boektitel: Atemschaukel






Müller, Herta. Barrevoats in februari. © De Geus Barrevoets in februari

Vertaling: José Bruurmijn
Breda : De Geus, 1989, 111 S.
ISBN 90-706-1091-4
Originele boektitel: Barfüssiger Februar






Müller, Herta. De koning buigt, de koning moordt. © De Geus De koning buigt, de koning moordt  

Vertaling: Ria van Hengel
Breda, De Geus, 2010, 190 S.
ISBN 978-90-445-1684-5
Originele boektitel: Der König verneigt sich und tötet






Müller, Herta. De vos was de jager. © De Geus De vos was de jager

Vertaling: Ria van Hengel
Breda: De Geus, 1993, 235 S.
ISBN 90-522-6137-7
Originele boektitel: Der Fuchs war damals schon der Jäger






Müller, Herta. Hartedier. © De Geus Hartedier

Vertaling: Ria van Hengel
Breda: De Geus, 1996, 219 S.
ISBN 9052262934
Originele boektitel: Herztier






Müller, Herta. Reizigster op een been. © De Geus Reizigster op één been
Vertaling: Gerda Meijerink
Breda: De Geus, 1992, 143 S.
ISBN 90-522-6062-1
Originele boektitel: Reisende auf einem Bein







Müller, Herta. Vandaag was ik mezelf liever niet tegengekomen. © De Geus Vandaag was ik mezelf liever niet tegengekomen

Vertaling: Ria van Hengel
Breda: De Geus, 1999, 221 S.
ISBN 9052265496
Originele boektitel: Heute wäre ich mir lieber nicht begegnet
Pehnt, Annette. Als jij goud zegt is het goud. © Uitgeverij Contact Als jij goud zegt, is het goud

Vertaling: John Breeschoten
Amsterdam, Uitgeverij Contact, 2009, 141 S.
ISBN 978-90-254-3053-5 
Originele boektitel: Mobbing







Pehnt, Annette. Eiland. © Uitgeverij Contact Eiland 34

Vertaling: John Breeschoten
Amsterdam: Uitgeverij Contact, 2006, 158 S.
ISBN 978-90-254-1975-2 
Originele boektitel: Insel 34 







Pehnt, Annette. Huis van de schildpadden. © Uitgeverij Contact Huis van de schildpadden

Vertaling: John Breeschoten
Amsterdam: Uitgeverij Contact, 2008, 142 S.
ISBN 978-90-254-2256-1 
Originele boektitel: Haus der Schildkröten 
 
Petrowskaja, Katja. Misschien Esther. © De Bezige Bij Misschien Esther  

Vertaling: 
1. Aufl. - Antwerpen: De Bezige Bij, 2015, 256 S. 
ISBN 9789023487296 
Orginele boektitel: Vielleicht Esther