Bellettrie

Belletrie boeken © Goethe-Institut London

Beyer, Marcel. De nacht dat het dode kraaien regende. © Uitgeverij Cossee
De nacht dat het dode kraaien regende
 
Vertaling: Wil Hansen
Amsterdam: Uitgeverij Cossee, 2009, 361 S.
ISBN 978-90-5936-24
Originele boektitel: Kaltenburg







Beyer, Marcel. Vliegende honden. © Uitgeverij Meulenhoff
Vliegende honden  

Vertaling: Wil Hansen
Amsterdam: Uitgeverij Meulenhoff, 1997, 250 S.
ISBN 978-90-290-5159-0
Originele boektitel: Flughunde

Bonne, Mirko © Querido
Hoe wij verdwijnen

Vertaling: Elly Schippers
Amsterdam, Querido, 2011, 291 S.
ISBN 978-90-214-3945-7
Originele boektitel: Wie wir verschwinden



 

Celan, Paul. Eeen dramatische liefde. © Uitgeverij Meulenhoff
Een dramatische liefde : briefwisseling Ingeborg Bachmann - Paul Celan
Übersetzung: Paul Beers


Amsterdam: Uitgeverij Meulenhoff, 2010, 334 S.
ISBN 978-90-290-8478-9
Originele boektitel: Herzzeit






Celan, Paul. Roses en memorie. © Picaron Ed.
Roes en memorie

Vertaling: Ton Naaijkens
Amsterdam: Picaron Ed., 1995, 78 S.
ISBN 90-7146-662-0
Originele boektitel: Mohn und Gedächtnis






Celan, Paul. Van drempel naar drempel. © Poeziecentrum vwz
Van drempel naar drempel

Übersetzung: Ton Naaijkens
Poeziecentrum vwz , 1998, 68 S.
ISBN 90-5655-019-5
Originalsachtitel:






Celan, Paul. Verzamelde gedichten. © Uitgeverij Meulenhoff
Verzamelde gedichten

Übersetzung: Ton Naaijkens
Amsterdam: Uitgeverij Meulenhoff, 2003, 860 S.
ISBN 90-290-6786-1







De niemandsroos

Übersetzung: Ton Naaijkens
Amsterdam: Picaron Ed., 1991, 95 S.
ISBN 90-7146-654-X
Originalsachtitel: Die Niemandsrose

Drvenkar, Zoran. Sorry. © De Arbeiderspers
Sorry

Vertaling: Henk Schreuder
Amsterdam: De Arbeiderspers, 2009, 397 S.
ISBN 978-90-295-7212-5
Originele boektitel: Sorry

Top