Diálogos Globales

Diálogos Globales - Migrantes y Refugiados © Ministerio de Cultura de la Nación / Argentina

¿Qué implica para una sociedad abrir sus puertas a otros? ¿Cómo se hace para ver al migrante como alguien que arriba para aportar y enriquecer una identidad que está en constante evolución, y no, por el contrario, como un mero espectador de una cultura preestablecida?

En el marco del encuentro Diálogos Globales, organizado por el Ministerio de Cultura de la Nación (Argentina) y los Institutos Nacionales de Cultura de la Unión Europea en Buenos Aires (EUNIC Argentina), oradores de todo el mundo disertaron sobre el rol de la cultura como marco y herramienta para la integración de los migrantes y refugiados, buscando así dar respuesta a estas y otras preguntas.

Las artes visuales, la música, el teatro o el cine –las creaciones culturales en su totalidad– tienen un enorme potencial para obligarnos a mirar sin tapujos nuestra realidad. Pero no lograremos dar respuestas adecuadas para los migrantes a menos que coloquemos la cultura, en el sentido más profundo de las conductas, las costumbres y los valores, en el centro de la cuestión.

Las citas se dieron el lunes 3 y martes 4 de julio 2017 en la Ciudad de Buenos Aires -Museo Casa Rosada, Av. Paseo Colón 100- y miércoles 5 de julio 2017 en Córdoba Capital -Centro Cultural Córdoba, Av. Poeta Lugones 401-.
 

  • Hatice Akyün © Goethe-Institut Buenos Aires
    Hatice Akyün
  • Uwe Mohr © Goethe-Institut Buenos Aires
    Uwe Mohr, Institutsleiter Goethe-Institut Buenos Aires
  • Estampado Migrantas © Goethe-Institut Buenos Aires
    Während der Veranstaltung im Casa Rosada Museum konnte das Publikum sich die Piktogramme des kollektivs Migrantas auf Beutel drucken lassen.
  • Estampado Migrantas © Goethe-Institut Buenos Aires
    Während der Veranstaltung im Casa Rosada Museum konnte das Publikum sich die Piktogramme des kollektivs Migrantas auf Beutel drucken lassen.
  • Publikum © Goethe-Institut Buenos Aires
  • Hatice Akyün © Goethe-Institut Buenos Aires
    Hatice Akyün
  • Uwe Mohr © Goethe-Institut Buenos Aires
    Uwe Mohr, Institutsleiter Goethe-Institut Buenos Aires
  • Diálogos Globales - Migrantes y Refugiados © Ministerio de la Cultura de la Nación Argentina
  • Diálogos Globales - Migrantes y Refugiados © Ministerio de la Cultura de la Nación Argentina
  • Diálogos Globales - Migrantes y Refugiados © Ministerio de la Cultura de la Nación Argentina

Hatice Akyün

Es una de las voces más populares en la discusión por la integración en Alemania. Invitada por el Goethe-Institut Buenos Aires, en el marco del encuentro Diálogos Globales, la periodista turco-alemana disertó con su habitual desparpajo, sobre género, lenguaje y comunicación. Durante el evento, en Museo Casa Rosada, el público pudo estampar en bolsas los pictogramas del colectivo migrantas.

“Mi nombre es Hatice. Soy turca, pero también alemana, inmigrante, musulmana, turco-alemana, periodista y una canalla, según quién sea el que me está mirando. Me parece enriquecedor cargar con todas estas contradicciones en mí. No cubro mi cabello con pañuelo ni fui forzada a casarme. Soy demasiado alemana para ser turca y demasiado turca para considerarme alemana”. 

Con estas palabras, Hatice Akyün se describe a sí misma (o a su alter ego literario) en su primera novela, Einmal Hans mit scharfer Soße (2005), que entró en la lista de bestsellers del SPIEGEL y fue llevada al cine en 2012. Irreverente, segura de sí misma, divertida y siempre dispuesta a ironizar sobre su historia, Akyün delinea en su libro las particularidades de turcos y alemanes y su serie de intentos fallidos en la búsqueda de un hombre que reúna la pasión turca y la confiabilidad alemana, un “Hans con salsa picante”, tal como anuncia el título de su libro. En un lenguaje claro y directo, Akyün juega con los estereotipos e ilumina clichés desde un lado y otro de la vereda.

Hatice Akyün © Hatice Akyün Después de la publicación de su novela y otros libros, Akyün se volvió una de las principales periodistas y exponentes de la discusión de la integración en Alemania. Actualmente, Akyün trabaja con estudiantes, jóvenes y diversos organismos vinculados a la temática de la migración, para fomentar la integración de los extranjeros (sobre todo turcos) en su país de llegada. Esto la llevó también, tal vez involuntariamente, a volverse una especie de “role model” moderno e irreverente para jóvenes mujeres migrantes. Un ejemplo de integración de los dos mundos.
 
Hatice Akyün nació en Anatolia, Turquía, y a los 3 años se mudó con sus padres a Alemania. Creció en la ciudad de Duisburgo y allí mismo comenzó su carrera periodística, escribiendo para el diario Westdeutsche Allgemeine Zeitung. Actualmente vive en Berlín y escribe para algunos de los medios más resonantes del país: Spiegel, Emma, Taz, Bild am Sonntag y el Tagesspiegel, donde desde 2011 publica su columna Meine Heimat (Mi patria). Fue galardonada con el Premio de Berlín a la Integración (Berlin Award for Integration) por su contribución como autora y periodista en el debate de las migraciones y la integración, como también por su compromiso en la cooperación democrática. Entre otros reconocimientos, recibió además el Premio por Tolerancia e Integración por la Iniciativa Capital Berlín (Capital Berlin Initiative) por su serie de columnas "Mi patria".

Zurück zur Projektseite: Piktogramme im Dialog. Erfahrungen von Migrantinnen in Buenos Aires

Logos © Respectivas instituciones