Tesoros de la Biblioteca del Goethe-Institut

Bibliothek © Goethe-Institut/Ana Castañeda

Mié, 20.11.2019

Bibliothek Goethe-Institut Peru

El proyecto “Tesoros de la Biblioteca” tiene como objetivo valorar el lugar de la biblioteca del Goethe-Institut y su oferta cultural y literaria para dar a conocer a un público general e hispanohablante los tesoros – a menudo ignorados – que se esconden entre los libros presentes en la biblioteca.

Además, nos parece preciso - en nuestra era digital - fomentar el interés por la lectura, así como proponer un acercamiento interdisciplinario a la creación de conocimiento a través de la lectura de obras claves para el entendimiento intercultural que promueve el Goethe-Institut.

“Tesoros de la Biblioteca” aprovecha el espacio hogareño de la biblioteca para organizar encuentros e intercambios junto con la presentación de libros existentes en la biblioteca, que destacan por su importancia. Se presentarán libros de diversas disciplinas como historia, literatura y lingüística, arquitectura, arte etc. subrayando así la diversidad de temas que propone la biblioteca de nuestro Instituto.

Programa:
  1. Sesión 24.07.2019 : 100 años Bauhaus.
  2. Sesión 21.08.2019 : Ciencia y arte en “Ansichten der Natur” de Alexander von Humboldt.
  3. Sesión 25.09.2019 : Tendencias de la lírica alemana de postguerra hasta 1970.
  4. Sesión 23.10.2019 : Robert Curtius y la cuna de la literatura europea.
  5. Sesión 20.11.2019 : ETYMOLOGIA GERMANICA: el alba de la lengua alemana a través de los diccionarios etimológicos.
Facilitadores:

Andreas Stefaniak

Andreas Stefaniak nació de padre polaco, en 1956 en Zúrich (Suiza), ciudad donde empezó sus estudios en filología romana y germánica, especializándose luego en literaturas germánicas y romances medievales en las universidades de Aix-en-Provence y Poitiers, en Francia. Obtuvo el grado de máster en literaturas germánicas y romances por la Universidad de Ginebra (Suiza).

Trabajó en Suiza como docente de idiomas alemán y francés antes de dedicarse al trabajo editorial en el grupo editorial franco-polaco “Noir sur Blanc” promoviendo la traducción a la lengua francesa de las literaturas del Este de Europa (polaca, rusa, rumana, serbocroata, etc.).

Desde el año 2006 enseña el idioma alemán (Goethe-Institut Lima) y dicta cursos de lengua y civilización francesa en universidades privadas de Lima. Ha participado también como ponente en diversas conferencias sobre la historia de las literaturas y lenguas alemana, francesa y polaca.

Rüdiger Punzet

Maestría en filología alemana, historia medieval y moderna, y lingüística en las universidades alemanas de Heidelberg y Gotinga. Lector becario en la Universidad de Oviedo / España, a la vez becario “SOKRATES” de la Unión Europea. Lector becario de la “Fundación Robert Bosch” en la Escuela Superior de Dunaújváros / Hungría. Docente en la Universidad de Gotinga.

Docente en la Universidad de Kabul / Afganistán (financiado por el DAAD: Servicio Alemán de Intercambio Académico). Experto del proyecto del Tsunami por parte del “Ministerio de Exteriores de Alemania” en Colombo / Sri Lanka. Consejero educativo del Goethe-Institut Chennai / India. Director de Cursos del Goethe-Institut México.

Desde 2016 Director Académico y Director adjunto del Goethe-Institut Perú.
 

Regresar