Jule Pfeiffer-Spiekermann poleca Rodrigo Raubein und Knirps, sein Knappe

Micheal Ende, Wieland Freund: Rodrigo Raubein und Knirps, sein Knappe. Illustriert von Regina Kehn © 2019 von Thienemann in der Thienemann-Esslinger Verlag GmbH, Stuttgart Trzy pierwsze rozdziały tej książki napisał nieżyjący już Michael Ende, a całą historię kongenialnie dokończył Wieland Freund. Knirps, chłopiec pochodzący z rodziny lalkarzy, czuje, że jego powołaniem nie jest przejęcie rodzinnego interesu, tym bardziej, że jego rodzice, państwo Dick, nie prowadzą go z pasją. Knirps chce przeżyć prawdziwą przygodę. Pewnej nocy, podczas burzy, wyrusza więc na wyprawę przez Bangewald [Straszliwy las] do zamku siejącego postrach rycerza rozbójnika (Raubritter) Rodrigo Raubein, u którego chciałby zatrudnić się jako giermek. Rodrigo budzi grozę, ale tylko dlatego, że prowadzi starannie zaplanowaną kampanię wizerunkową – chce, by zostawiono go w spokoju, pozwolono mu hodować kaktusy i jak najmniej go atakowano. Nieustraszony Knirps siedzi Rodrigowi na karku, aż w końcu rycerz zaczyna się obawiać, że jego tajemnica wyjdzie na jaw. Postanawia więc sprawdzić, co potrafi młody Knirps i wysyła go na misję, tym samym nadając bieg całej sekwencji zdarzeń.

Wieland Freund potrafi umiejętnie wciągnąć czytelnika, czy też ewentualnie słuchacza, w tę bajkową historię pełną przygód. To opowieść o strachu i przezwyciężaniu go, o dobrych i złych postaciach, o ich autentyczności oraz o różnych rolach, które przyjmują – zarówno w teatrze lalek, jak i w prawdziwym życiu. To właśnie przesłanie tej historii – nikt nie musi ograniczać się tylko do jednej roli. Postaci narysowane przez Reginę Kehn mają więc różne oblicza, są naszkicowane barwnie i subtelnie. Stanowią dobrą ilustrację postaci w książce – w dosłownym tego słowa znaczeniu. Papuga o imieniu Sokrates, która cały czas próbuje przewidzieć bieg historii, by w decydującym momencie móc zainterweniować, razem z Rodrigiem snuje rozważania – „...on uważa, że marionetki zawsze coś oznaczają, tak jak historie zawsze coś oznaczają, nawet jeśli nie wiemy, co.”
Gorąco polecam dowiedzieć się więcej na ten temat!

Przekład: Paweł Wasilewski
Thienemann-Esslinger Verlag

Michael Ende i Wieland Freund, Tekst | Regina Kehn, Illustracje
Rodrigo Raubein und Knirps, sein Knappe
Thienemann-Esslinger Verlag, Stuttgart, 2019
ISBN 978-3-522-18500-4
208 str.

Recenzje w niemieckich mediach:
Frankfurter Allgemeine Zeitung
Perlentaucher
Die Zeit
Kinderbuch-Couch