poezja extra
Dagmara Kraus

„słonecznie pogodne i nasycone dźwiękiem”

Dzięki bogactwu aluzji oraz melodyjno-fantazyjnym środkom wyrazu wiersze Kraus odznaczają się zniewalającą zmysłowością. Aż roi się w nich od zdumiewających neologizmów, absurdalnie komicznych złożeń i językowych precjozów z różnych słowników wyrazów obcych i kompendiów terminów fachowych.

* * *

tygodnie kotwiczą na kikutach dobrych anten a moje many jeszcze kimają
przyszłam, przyszyłam pończochy do dywanu żeby stąd nie uciec
wieczność jest wdową śmierci; ciągnie za sobą brodę na linobrodzie
(...)

galant

gdyby casanova wiedział
że po niemiecku nazywa się neuhaus
nie byłby prawdopodobnie taki próżny
(...)

śmiało, księżycu (dla dziecka)

prawie mikry : księżyc-szpieg, karłowate
północy znamię; odprysk perły, ze słońcem
skłócony, podstępny, rozniecony marnie
(...)

Dagmara Kraus Foto © Dagmara Kraus

Dagmara Kraus opowiada

Sowa czy skowronek – czy pora dnia ma wpływ na Pani kreatywność?
Czterdzieści osiem sów powyżej – proszę doliczyć sześć anagramowanych permutacji – pohukuje wyraźnie odpowiedź: sowa [Eule] – czyli Chtî’fEUL, Panto’-fEUL-zî’ne, Ca’bEULiaou, przy czym ta ostatnia wszystkimi samogłoskami równocześnie pohukuje wśród nocy. Natomiast skowronek w ogóle nie występuje w takich kontekstach.
(...)

triskele

zielony pyton drzewny się wyprowadził
nie osnuwa już lęgu żadna pętla
szorstką koszulę zabrał ze sobą
poza tym nie miał nic do przekazania
teraz wisi na rajskim drzewie jako turban
(...)

Dagmara Kraus

Dagmara Kraus urodziła się w 1981 roku we Wrocławiu. W wieku siedmiu lat przyjechała do Niemiec, do tego czasu mówiła wyłącznie po polsku. Pisze teksty w języku niemieckim, poetka i tłumaczka, mieszka we Francji. (...)

okruch antyku

odór jak w zoo, agora, zoom na pancerz drepczącego żółwia
w drodze do eleusis, to maruder z dzikiej hordy, orszaku
bachantek – tylko bardziej pierwotny, o wiele bardziej
antyczny niż archaiczne kredowe wybrzeże klifowe
(...)

Tłumacz: Ryszard Wojnakowski

Ryszard Wojnakowski (ur. 1956) – polski tłumacz literatury niemieckojęzycznej. Uhonorowany licznymi nagrodami, w tym Nagrodą im. Karla Dedeciusa (2009).
(...)

Animacja

Jakub Wroński (ur. 1982), absolwent Państwowego Liceum Sztuk Plastycznych im. W. Gersona w Warszawie. Od 2010 roku jest absolwentem wydziału animacji i efektów specjalnych Państwowej Wyższej Szkoły Filmowej w Łodzi im. L. Schillera. W swoim dorobku ma kilka animowanych spotów reklamowych, wizualizacji do muzyki, animowane czołówki, teledysk, oraz dwie animacje inspirowane wierszami: „W Szetejniach” Czesława Miłosza, oraz wierszem Dagmary Kraus. Autor trzech krótkometrażowych filmów animowanych. Wszystkie nagradzane na festiwalach filmowych w Polsce i Europie. W 2010 Laureat Stypendium Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego „Młoda Polska”. Laureat nagrody imienia Jana Machulskiego 2014 w kategorii najlepszy film animowany (za film „Tajemnica góry Malakka“) Pracuje przy postprodukcji filmów (m.in. nagrodzonego Oskarem „Piotruś i Wilk”). Rysuje, maluje, projektuje storybordy i scenografie.