Clarissa
Portrety „aktywistek/aktywistów”

Clarissa Hofer Périssé © Clarissa Hofer Périssé Imię i nazwisko: Clarissa Hofer Périssé
Aktywista/-ka od: Marzec 2025 r.
Miejsce zamieszkania: Mannheim/Rio de Janeiro​​​​​​​
Studia: Politologia i prawo publiczne​​​​​​​

Powiązania z Polską:
Chociaż wcześniej nie miałam głębszego związku z Polską, obecnie odbywam praktykę w Goethe-Institut w Warszawie. To mój pierwszy raz w Polsce, ale na pewno nie ostatni :)

Liczba odbytych warsztatów dla aktywistów i aktywistek: 6

Jak jednym zdaniem możesz podsumować swoje wrażenia z wizyt w szkołach?  
Do tej pory mogłam prowadzić tylko warsztaty online, ale nawet tam widziałam, jak bardzo uczniowie są zaangażowani w doskonalenie swojego niemieckiego. Z pewnością jest to wyzwanie, ponieważ niemiecki jest już ich drugim językiem obcym, ale wciąż zadawali pytania i byli bardzo zainteresowani.

Co szczególnie Cię poruszyło podczas spotkań z polskimi uczniami i uczennicami?  
Byłam pod wrażeniem nie tylko otwartości i życzliwości uczniów i nauczycieli, ale także ich chęci opowiedzenia mi więcej o polskiej kulturze i kraju w ogóle. Za każdym razem, gdy prosiłam o rekomendacje dotyczące polskiego jedzenia lub miast, rozmawialiśmy co najmniej 10 minut dłużej.​​​​​​​

Czego dowiedziałeś/-aś się o Polsce?
Dowiedziałam się najwięcej o polskiej kulturze i ciekawych faktach o kraju. Wcześniej naprawdę niewiele wiedziałam, ale od czasu interakcji z uczniami i uczennicami  dowiedziałam się wiele o społeczeństwie, kulturze, a także polityce kraju. Nauczyłam się też kilku polskich słów!​​​​​​​

Jakie pytania najczęściej stawiali Ci uczniowie i uczennice?
Najczęściej zadawano mi pytania o to, czy bardziej lubię Brazylię niż Niemcy i ile języków znam. Wiele osób chciało również wiedzieć, co chciałabym robić w przyszłości.

Czym różni się młodzież niemiecka od polskiej?
Niestety, nie prowadziłam jeszcze wielu warsztatów i wszystkie odbywały się online, więc nie mogę jeszcze wyciągnąć żadnych ostatecznych wniosków. Zauważyłam jednak, że polska młodzież dużo wie i uczy się o Niemczech. Ogólnie rzecz biorąc, zauważyłam, że są oni nieco bardziej nieśmiali w Polsce niż młodzi ludzie w Niemczech, ale nawet to nie zawsze miało miejsce.​​​​​​​

Co chciałbyś/chciałabyś przekazać polskiej młodzieży na przyszłość?
Pozostańcie ciekawi i otwarci na nowe rzeczy, szukajcie dialogu międzykulturowego i zadawajcie wiele pytań. To otwiera wiele nowych horyzontów!