Niemiecka do kwadratu

niemiecka do kwadratu © Goethe-Institut Krakau

wt., 28.01.2020

Goethe-Institut Krakau

Cykl dyskusji o literaturze niemieckojęzycznej

Gościem pierwszej dyskusji będzie Anna Marchewka - literaturoznawczyni, krytyczka literacka, publikowała na łamach (m.in.) „Lampy”, „Zadry”, „Znaku”, „Zeszytów Literackich”, „Dwutygodnika” i „Tygodnika Powszechnego”. W miesięczniku „Znak” opiekuje się rubryką Stacja: literatura. Współprowadziła poświęcone literaturze programy radiowe (Koło Kultury) i telewizyjne (Czytelnia, Czytanie to awantura, Myślnik). Autorka książki Ślady nieobecności. Poszukiwanie Ireny Szelburg (2014). Przy Katedrze Krytyki Współczesnej UJ prowadzi zajęcia poświęcone literaturze popularnej, literaturze polskiej po '89 roku oraz współczesnemu życiu literackiemu. Współtworzy Pracownię Pytań Krytycznych.
 
Podczas pierwszego spotkania w cyklu „Niemiecka do kwadratu” porozmawiamy o dwóch powieściach: „Klucz do ogrodu” Jenny Erpenbeck (Wydawnictwo W.A.B., 2010, przekład Eliza Borg) oraz „Dziś, w dziewięćdziesiątą rocznicę” Uwe Johnsona (Wydawnictwo OdDO, 2019, przekład Sława Lisiecka).
 
Jenny Erpenbeck „Klucz do ogrodu” - Bohaterowie Erpenbeck przychodzą i odchodzą, w rytmie przypływów i odpływów, a ich uczucia, przeżycia, słowa i czyny osadzają się, niczym warstwy geologiczne, w osobliwym miejscu na Ziemi, jakim jest domek nad brzegiem Morza Brandenburskiego. Bezbronni wobec historii, jak ziemia wobec nacisku lodowca, zdają się poddawać jej małym i wielkim wyrokom. Tak jak wójt i jego cztery córki: Greta, Hedwiga, Emma i Klara, z których zadrwił los. Tak jak Hermine i Artur, żydowscy właściciele domku, zmuszeni do jego sprzedania. Tak jak pracujący dla nazistów architekt, który odkupił domek. Wreszcie tak jak ogrodnik, który powraca pomiędzy kolejnymi rozdziałami, by sadzić, przycinać i pielęgnować rośliny.
 
Uwe Johnson „Dziś, w dziewięćdziesiątą rocznicę” - to ostatni, niedokończony projekt prozatorski jednego z największych i najoryginalniejszych pisarzy niemieckich XX wieku. Autor wraca tu do dziejów rodziny Cresspahlów, znanej także polskim czytelnikom z powieści "Domniemania w sprawie Jakuba". Tym razem Gesine Cresspahl próbuje opisać i zrozumieć życie swojego ojca, Heinricha, także jego decyzję powrotu z emigracji do faszystowskich Niemiec w 1933 roku. Indywidualny los splata się tu z wydarzeniami historycznymi i politycznymi XIX i XX wieku, oddanymi z wyjątkową wnikliwością i nie bez gorzkiej ironii.
 

Wróć