Online-Gespräch Leipzig in Lissabon

Wie kommt ein Buch auf die Welt? © Diana Puga

24.05.2021, 21.00 Uhr
Facebook-Seite des Goethe-Instituts Portugal

Hinter den Kulissen der Leipziger Buchmesse

Die Leipziger Buchmesse findet 2021 in einer hybriden Ausgabe statt (27. bis 30. Mai), die jedoch bereits ein Licht auf das Gastland im kommenden Jahr werfen wird: Portugal. In der zweiten Ausgabe der Gesprächsreihe „Wie kommt ein Buch auf die Welt?“ tauschen die Schriftstellerin Joana Bértholo und der Übersetzer Michael Kegler sich über ihre Erfahrungen auf der Leipziger Buchmesse aus und werfen einen Blick hinter die Kulissen des Buchbetriebs. Das Gespräch wird moderiert vom Schriftsteller und Professor für portugiesische Literatur Rui Zink. 
Zugang zum Gespräch
Joana Bértholo wurde 1982 geboren. Sie promovierte in Kulturwissenschaften und verbrachte sie einen Teil ihrer Zeit in Berlin, Gent und Buenos Aires. Diálogos para o fim do mundo (2005) ist ihr preisgekröntes erstes Buch, gefolgt von Havia - Histórias de coisas que havia e coisas que continuam a haver, O Lago do Avesso-Uma Hipótese Biográfica und Museu do Pensamento, das 2017 mit dem Preis für das Beste Kinderbuch von der Portugiesischen Autorengesellschaft ausgezeichnet wurde. 

Michael Kegler übersetzt seit vielen Jahren portugiesischsprachige Literatur und betreibt seit 2001 die Website www.novacultura.de über Literatur aus dem portugiesischen Sprachraum. Er ist Mitglied der Gesellschaft zur Förderung der Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika und langjähriger Kenner der Leipziger Buchmesse. Auf deren letzter präsenzieller Ausgabe im Jahr 2019 moderierte er zahlreiche Gespräche mit portugiesischen Autor*innen. Im Jahr 2014 wurde Michael Kegler mit dem Straelener Übersetzerpreis der Kunststiftung NRW ausgezeichnet,  2016 erhielt er den Internationalen Hermann-Hesse-Preis. 

Rui Zink ist Romanautor und Professor an der Universidade Nova de Lisboa, Übersetzer, Chronist und Autor von Librettos für Comics, das Theater und die Oper. Er hat unter anderem die Romane Apocalipse Nau (1996), Os surfistas (2001, erstes E-Book in portugiesischer Sprache), Dádiva divina (Preis des P.E.N. Clube Português, 2004) veröffentlicht. A instalação do medo (2012) erhielt 2017 den Prix Utopiales, den Preis für den besten in Frankreich veröffentlichten ausländischen Roman. Sein belletristisches und essayistisches Werk wurde in vierzehn Sprachen übersetzt.
 

Zurück