2º Encontro TraduTormes

Fundação Eça de Queiróz, Santa Cruz do Douro Foto: © Fundação Eça de Queiróz

17.10.2018, 10h - 17h

Santa Cruz do Douro

Ana Luísa Amaral em diálogo com as suas tradutoras

No dia 17 de outubro terá lugar, na Fundação Eça de Queiróz, o segundo encontro TraduTormes que promove o diálogo entre autores portugueses e os seus tradutores de várias línguas, a fim de consciencializar o público interessado sobre a dificuldade e a criatividade do trabalho do tradutor literário.O objetivo será apresentar diferentes conceções da atividade tradutória, refletindo sobre procedimentos adotados em determinadas áreas da tradução, neste caso partindo da poesia de Ana Luísa Amaral.

Na vertente do alemão participará a tradutora Barbara Mesquita, que também orientará a componente alemã da oficina de tradução precedente ao 2º TraduTormes. Na primeira parte deste encontro, o público poder-se-á assim inteirar dos processos e resultados desta oficina, na qual serão traduzidos simultaneamente, para alemão e para português, poemas de Ana Luísa Amaral, escolhidos pela própria autora para esta ocasião. Em seguida, a poetisa, que também traduz do inglês, entrará em diálogo com as suas tradutoras para alemão, francês, espanhol e italiano.


Programa:

10h
Apresentação da oficina de tradução e 2º TraduTormes (Orlando Grossegesse, Sandra Santos, Barbara Mesquita, Javier Chavelaz Reyes, Ana Luísa Amaral)

10h30
Leitura dos poemas pelos participantes da oficina e comentários
 
11h15
Coffee break
 
11h45
Leitura dos poemas pelos participantes da oficina e comentários
 
12h30
Almoço no Restaurante de Tormes (almoço não incluído no programa, reserva de lugar via e-mail)
 
14h30
Mesa redonda Ana Luísa Amaral em diálogo com as suas tradutoras Barbara Mesquita, Catherine Dumas, Lauren Mendinueta, Livia Apa
 
16h30
Coffee break e encerramento



O Goethe-Institut Portugal apoia este evento.

Voltar