Conversa literária Alexander von Humboldt: da Alemanha para o mundo - retratos de um viajante

Alexander von Humboldt Imagem (detalhe): Friedrich Georg Weitsch

15.03.2018, 19h00

Goethe-Institut Lisboa

Leituras Cruzadas - Conversa literária com Gabriela Fragoso

No dia 15 de março, tem lugar mais uma sessão do ciclo Leituras Cruzadas. A germanista e tradutora Gabriela Fragoso irá falar sobre o escritor alemão Alexander von Humboldt. A sessão será moderada por Filipa Melo. 

Apresentar Alexander von Humboldt (1769-1859) e a sua obra é uma tarefa complexa, não só devido à imensa mole de textos que nos legou, como à sua polifacetada personalidade.

A obra humboldtiana é o espelho de uma longa vida de 90 anos, durante os quais o fluxo de publicações foi quase ininterrupto. Publicações essas que se apoiaram na experiência da viagem por espaços naturais e culturais desconhecidos dos europeus. Para a generalidade dos leitores o nome de Alexander von Humboldt está essencialmente associado à viagem sul-americana, efetuada entre 1799 e 1804, que deu origem a um relato de trinta volumes, publicado em francês: Voyage aux régions équinoxiales du Nouveau Continent e a uma série de artigos escritos em alemão: Ansichten der Natur. Estas duas obras constituem, ainda hoje, uma fonte inesgotável para geólogos, botânicos, historiadores, zoólogos e filósofos da cultura.

A viagem de Humboldt distingue-se radicalmente de outras viagens científicas realizadas antes e depois da sua, pelo objetivo filosófico, ou antes, geofilosófico que tinha em vista: Humboldt não pretendia fazer progredir cada ramo isolado das ciências, mas sim articular os vários ramos entre si e relacioná-los holisticamente com a terra como um todo. Por outro lado, não perdeu de vista questões humanitárias que a viagem pôs a descoberto e são sobejamente conhecidas as suas invetivas contra o esclavagismo e contra a opressão a que estavam submetidas as populações indígenas.

A postura ética deste cientista, viajante e homem de cultura pode bem servir de exemplo ao conturbado mundo de hoje.
 
 
Gabriela Fragoso estudou Filologia Germânica na Universidade de Lisboa. Foi leitora de Língua, Literatura e Cultura Portuguesa na Universidade de Colónia e é actualmente professora auxiliar na Universidade Nova de Lisboa, instituição na qual concluiu o doutoramento em 1999 na área de Estudos Alemães. Integra o Centro de Estudos de Comunicação e Cultura da Faculdade de Ciências Humanas da Universidade Católica desde 2007 (linha de investigação Translating Europe Across the Ages). Foi co-organizadora da conferência internacional sobre Garcia de Orta e Alexander von Humboldt e tem organizado colóquios sobre Literatura Infanto-Juvenil Portuguesa e Alemã em Portugal e no estrangeiro. Exerce uma actividade regular de tradução (obras de Stefan Zweig, Franz Kafka, Alexander von Humboldt, Ödön von Horváth). As suas áreas de investigação são Literatura e Cultura Alemãs do século XVIII, relação entre Literatura e Ciência, Literatura de Viagens e Literatura Infanto-Juvenil.

Filipa Melo é escritora, crítica literária e jornalista. É autora do romance Este É o Meu Corpo (2001), traduzido em sete línguas, do livro de reportagens Os Últimos Marinheiros (2015) e do Dicionário Sentimental do Adultério (2017). Trabalha há vinte anos na divulgação da literatura nacional e clássica na imprensa e na televisão, em comunidades de leitores, em eventos de divulgação e oficinas de escrita criativa. Coordena e ministra uma pós-graduação em Escrita de Ficção, na Universidade Lusófona, em Lisboa.
 
Com o ciclo Leituras Cruzadas – conversas literárias na biblioteca, passamos a palavra a convidados portugueses, que falam sobre as obras e os autores alemães que os marcaram. Dos autores clássicos aos contemporâneos, da prosa à poesia, as Leituras Cruzadas apresentam conversas interessantes sobre os temas mais atuais e os autores mais importantes da literatura alemã.

Voltar