TEATRU GERMAN CONTEMPORAN
Piese traduse în limba română | Heiner Müller

Quartett (Cvartet) – 1980/81

Heiner Müller

Heiner Müller  (9.01.1929-30.12.1995) este considerat, unanim, ca fiind cel mai important dramaturg german al celei de-a doua jumătăți a secolului XX. A scris și poezie, proză, eseu, a făcut și regie. Relația sa cu statul est-german s-a deteriorat după ce, în 1961, o piesă de-a sa a fost interzisă după o singură reprezentație. Între timp, însă, piesele lui au fost montate în RFG, unde celebritatea sa a crescut vertiginos, punându-l la adăpost de eventualele represalii în propria țară. Mai mult, în 1984 a devenit membru al Academiei de Arte, apoi președintele acesteia iar cu un an înainte de căderea Zidului a fost reprimit în uniunea scriitorilor.

Printre numeroasele premii și disticnții pe care le-a primit de-a lungul carierei sale, se numără Premiul Heinrich Mann (1959), Premiul Lessing (1875), Premiul Georg Büchner (1985), Premiul Kleist (1990), Premiul European pentru teatru (1991). Piesele sale au cunoscut un număr uriaș de montări în întreaga lume. Printre marii regizori atrași de dramaturgia lui s-a numărat și Robert Wilson, care i-a montat piesa Hamletmaschine (Mașinăria Hamlet), reprodusă și în România, în stagiunea 1990-91, la TNB, de către asistenta lui Wilson.