Интервью
Юлия Фризе о собственном стиле и жизни художника в Германии
Как живется творческому человеку в Германии? Как иллюстратору искать заказы и обеспечить финансовую стабильность? Что такое свой стиль и как к нему прийти? Чем детская иллюстрация отличается от взрослой? На эти и многие другие вопросу журналу Гёте-Института ответила иллюстратор детских книг из Берлина Юлия Фризе.
Галия Муратова
Почему вы решили сконцентрироваться на детской иллюстрации?
В Германии очень мало книг с иллюстрациями для взрослых. У нас есть графические романы или комиксы, но это уже немного другой формат. Все же для меня книги, которые я иллюстрирую, куда больше, чем детские книги – для меня это истории, которые соединяют в себе картинки и текст и рассказывают о чем-то интересном. И вообще я не очень люблю деление на возрастные группы, так как есть очень много взрослых, которые читают детские книги. Поэтому мне больше нравится определение «книга с картинками».
Как вы пришли в иллюстрацию?
Первые книги с моими иллюстрациями и текстами вышли, когда мне было 19 лет. Чуть позже меня пригласил к сотрудничеству писатель Кристиан Ахмед Дуда, с которым я познакомилась во время учёбы, из его идей мы развили общую книгу. Работа с Дудой оказалась настолько интересной и продуктивной, что я осталась в книжном деле. Кстати, с автором мы продолжаем сотрудничество до сих пор. При этом зачастую в наших проектах нет изначального готового теста: мы создаем страницу за страницей вместе, так текст и рисунок в процессе работы становятся единым целым.
Как долго вы искали свой стиль?
Я не искала его специально, он развился сам собой, с течением времени. Возможно, его определяет то, что я очень нетерпелива и очень люблю работать быстро и поэтому добавляю какие-то штрихи, что-то постоянно правлю.
Как вы делаете иллюстрации? Отрисовываете вручную или на планшете?
Я рисую акварелью, акрилом, смешивая разные техники, делаю коллажи, работаю сухой иглой. Затем сканирую рисунки, чуть-чуть обрабатываю в фотошопе и в индизайне. Для меня ручная работа и цифровые технологии – это две вселенные. Недавно я впервые попробовала рисовать на планшете и поразилась, как много возможностей он предлагает. Но я не хочу терять свой опыт работы с бумагой, это совсем другое ощущение.
Расскажите о том, как выглядит коммерческая составляющая работы художника в Германии.
При коммерческих заказах, например, отрисовке плакатов и иллюстраций для журналов, деньги платят по сдаче проекта. Многие свободные художники жалуются, что им платят с опозданиями, но мне в этом смысле пока везло с моими клиентами.
Что касается книжной иллюстрации, то здесь сначала выплачивают аванс, а потом происходит пересчёт, например, если было продано много экземпляров книги, то иллюстратору доплачивают впоследствии. Если продано было совсем мало, то аванс все равно остаются у иллюстратора. В процентном соотношении в Европе иллюстратору причитается 4-5 процентов от цены проданного экземпляра. Если книга не становится бестселлером, то в итоге художник получает немного. Однако иногда дополнительные деньги поступают позже, если по книге делает постановку театр, проводят мастер-классы или чтения. Как выживать художнику? Лично я с самого начала решила, что если я хочу делать книги, то придётся брать параллельно и коммерческие заказы. Так у меня появилась свобода: я могу сказать нет многим проектам. Большинство книг мы делаем не по заказу издательства, а просто работаем в паре с писателем. Однако у совмещения коммерческих и творческих проектов есть и очевидный минус: я постоянно переношу отрисовку книг на потом, а потому и весь процесс создания иллюстраций очень сильно замедляется.
У меня есть фактически фирма, которая состоит из одного человека – меня. С агентом я никогда не пробовала работать, но, возможно, это могло бы быть очень интересно. Люди обычно находят меня через сайт или по рекомендациям.
Используете ли вы другие методы продвижения, например, социальные сети или коллаборации с другими художниками?
Что касается коллабораций, то обычно такие предложения приходят ко мне извне, я не ищу специально каких-то людей. Инстаграм я завела лишь недавно и пока еще не разобралась в нем, но мне кажется, что это здорово – иметь такой архив со своими работами. В отличие от сайта, где, как правило, размещены большие проекты, здесь можно поместить работы разного масштаба.
Вы сотрудничаете с авторами книг из разных стран. Что вы можете посоветовать иллюстраторам, которые ищут заказы на международном рынке?
Универсального рецепта здесь нет. В каждой стране свои правила. Если ты хочешь работать в другой стране, нужно узнать их и ориентироваться на рынок.
С какими проблемами вы столкнулись как иллюстратор?
Наше обучение было очень творческим, у нас не было практической части, связанной с ведением дел и финансами. Нам не показывали, как делать счета, как вести переговоры, заключать договоры и так далее. Однако для человека, который работает самостоятельно, это важные вопросы. Мне повезло в делах, но у меня есть друзья, которым, например, не заплатили за проект или права на их произведение продали в другое издательство. Я сама тоже совершала ошибки: например, в самом начале соглашалась на проекты, которые мне не особенно нравились. Чтобы избежать таких ошибок, лучше всего спрашивать у тех, кто уже занимается иллюстрацией. Не стесняться узнавать и про денежную составляющую. Ко мне иногда с вопросами обращаются студенты, и я бываю очень рада им помочь.
Насколько процесс печати приходится контролировать?
На издательства, с которыми я работаю, я могу положиться, но если книгу продают в другую страну, я не могу проконтролировать производство и продажи. Один раз, например, при печати за границей иллюстрацию с внутренней страницы поместили на обложку, а я очень не люблю такое дублирование картинок. Бывают и типографические изъяны. Также сложно бывает получить точную информацию о том, сколько книг продаётся за рубежом и сколько тебе причитается от этой прибыли.
На ваш взгляд, какие сейчас существуют тренды в детской иллюстрации?
Мне сложно выделить какие-то направления, так как сейчас издается очень много детских книг. Но мне кажется, что детская иллюстрация становится более открытой и границы между картинками для детей и взрослых начинают постепенно исчезать.
Ваши дети чем-то помогают вам в творчестве?
Моей старшей дочери пять лет, она постоянно рисует и меня это очень радует. Я всегда мечтала, что у меня будет ребенок, которому нравится творчество, чтобы я могла видеть, как мыслят дети. Теперь моя дочь приносит из детского сада стопки своих работ, из них уже можно делать выставки.
Творческая профессия – не из легких. Как ваша семья отнеслась к вашему выбору?
Мой папа – инженер, а мама – фотограф. Изначально я хотела быть доктором. Мои оценки вполне позволяли поступить на медицинский факультет. В школу искусств я подала заявление исключительно из интереса, я не думала, что меня примут. В результате, у меня произошел внутренний конфликт, так как я не ожидала, что поступлю. Кроме того, пример моей матери научил меня, что творческому человеку не так легко зарабатывать деньги. Мнения самих же родителей разделились. Папа считал, что, если я выберу профессию медика, я всегда смогу что-то рисовать для себя в свободное время. Мама же сказала, что нужно реалистично смотреть на вещи: медицинский факультет не позволит заниматься творчеством и лучше выбрать что-то одно. Благодаря этому я трезво оценила ситуацию и сделала свой выбор в пользу иллюстрации. Я по-прежнему считаю, что медицина – это очень интересная профессия, но думаю, что сам факт, что я могу зарабатывать любимым делом – иллюстрацией, и столько путешествовать – это роскошь и большое счастье.
С чего вы посоветуете начинать книжному иллюстратору?
Я считаю, что полезно работать в команде. Пока учитесь, найдите кого-то, кто пишет, это может быть тоже студент, и скооперируйтесь с ним. А еще смотрите меньше готовых работ в Интернете. Я очень рада, что когда мы учились, у нас была только библиотека с подборкой иллюстраций. Я считаю, что социальные медиа сильно влияют на нас: чтобы слышать себя, надо сконцентрироваться на себе, создать внутреннюю изоляцию. Через нас сегодня проходит невероятное количество картинок и это оставляет след: когда мы визуально потребляем работы других людей, мы не можем творить сами.