Быстрый доступ:
Перейти к содержанию (Alt 1)Перейти к навигации второго уровня (Alt 3)Перейти к навигации первого уровня (Alt 2)

Татьяна Зборовская

Tatiana Zborovskaya © R2 photos Зборовская Татьяна Владимировна — переводчик с немецкого, английского и французского. Начала публиковаться еще во время учебы в МГУ им. Ломоносова, первый вышедший перевод – произведения Генриха Бёлля, Макса Фриша и Инго Шульце для сборника «1989». Долгое время работала с детско-юношеской книгой. С 2013 года сотрудничает с Центром немецкой книги в Москве – старейшим зарубежным представительством Франкфуртской книжной ярмарки, рецензирует и переводит современную немецкоязычную литературу. Переводит и редактирует философские и критические труды для издательства „Ad Marginem“ (Теодора Адорно, Макса Хоркхаймера, Бориса Гройса и др.). На сегодняшний день имеет более 50 публикаций, многие из которых были отмечены наградами, входили в значимые российские рейтинги и выдвигались на премии. Многократный стипендиат международных переводческих резиденций в Германии и Швейцарии.