ШАГ 6 современная немецкоязычная драматургия на русском языке

ПРИВЕТСТВИЕ КУРАТОРОВ

Alexej Platunov © Alexej Platunov
Это вступительное слово не: 

- респектабельное эссе, конструирующее универсальную модель современной театральной реальности в Швейцарии, Австрии и Германии 
- аналитическая статья с детальным разбором причин выбора того или иного текста  
- стройная каталогизация отобранных текстов по жанру, рангу и рейтингу 

Это всего лишь вступительное слово, в котором мы отказываемся от самой возможности объективного, структурированного и фиксированного взгляда на изменчивую и очень живую экосистему немецкоязычного театра. Распределенный кураторский взгляд блуждает по формам и темам, в попытке уловить главное — дух времени. Все остальные факторы — известность, как и неизвестность, авторов, «удобоваримость» текстов, их постановочный потенциал — второстепенны. 

Этот сборник не экскурсия по музею современной драматургии, где каждый экспонат встроен в иерархию и атрибутирован, а скорее прогулка по лесу в надежде на встречу с неизвестным.  

Maria Sloeva © Anna Gofmann
Нам предстоит двигаться и совершать переходы от феминизма и экологии к торговле оружием и проблемам насилия, от Ленина и Троцкого к одинокой черепахе, от драмы для двух актеров к многосерийным пьесам, от попытки разобраться в себе до наблюдения за разговорами фигурок тетриса.  

Здесь есть тексты, документирующие актуальную театральную реальность. Тексты  спектаклей Мило Рау «‎Ленин» и «‎Five easy pieces», равно как и одна из последних работ Бориса Никитина «Эссе об умирании» не предназначены для чтения — это фиксация существующих спектаклей. «Situation rooms» Rimini Protokoll, вообще скорее инструкция по сборке спектакля, нежели театральный текст. 

Есть в сборнике и пьесы более привычного формата: изящный детективный диалог Даниэля Кельмана «‎Сочельник»;  пьеса про уборщицу-художницу Клеменс Й. Зетц «‎Отклонения»; мужской локдаун-монолог «Пять удаленных сообщений» Фалька Рихтера. Как и тексты, написанные из параллельной вселенной: история жизни одинокого Джорджа, гигантской черепахи, которая живёт уже несколько тысячелетий и никак не может умереть — Бонн Парк «Печаль и меланхолия, или Самый одинокий из всех-всех Джордж всех-всех времен». Пьеса королевы абсурда Мирославы Своликовой «Край», в которой переплетаются судьбы блоков тетриса, последнего единорога, Микки Мауса, тараканов и священника. Пьеса Вольфрама Хёля «Дискотека» , напоминающая лог-файл сведённого трека. 

Расширяют театральную реальность и пьесы-эпизоды театральных сериалов: про экологическую катастрофу «paradies fluten» Томаса Кёка; про женщин, общество, нравы и нормы, капитализм «А теперь: в мир! Или Да мне ваш внешний мир по барабану» Сибиллы Берг.  

Natalia Bakschi © Natalia Bakschi
Мы отбирали эти тексты легко, с доверием к себе и друг другу. Наталия достала из шкатулки редкостей пьесу про уборщицу-художницу, которая строила модели квартир своих клиентов, а затем покончила с собой. Алексей рассказал о странном молодом немецком драматурге корейского происхождения, Мария прислала самый личный текст её любимого театрального режиссёра. Дальше мы замешали и пропустили через себя десятки текстов, чтобы наделить их в остатке коллективной задачей — отражать пульсирующий хаос исторических и художественных процессов. Хаос, в котором существуют и уверенные пьесы, и хрупкие, и не пьесы совсем. 

Надеемся, что после знакомства с ними одни читатели обретут уверенность в успехе спектакля по «вот этой единственно достойной пьесе», другие почувствуют свою уязвимость, а третьи увлекутся современным немецкоязычным театром. 

МЫ

редакторы, энтузиасты, исследователи, отборщики


Филолог, переводчик, преподаватель РГГУ (Москва), в прошлом координатор немецкоязычных проектов на Международном театральном фестивале им. А.П.Чехова. Много лет с энтузиазмом переводит современную немецкую драматургию.

Alexej Platunov © Alexej Platunov
Театровед, куратор, работал в крупнейших театральных институциях Петербурга: театр-фестиваль “Балтийский дом”, БДТ им. Г. А. Товстоногова, Александринский театр. Программный директор, куратор и отборщик ряда международных театральных фестивалей. Много лет с переменным успехом пытается скрестить институциональное с неформатным, но, кажется, устал. Особый интерес испытывает к любым пограничным формам бытования искусства.

Maria Slojewa © Maria Slojewa
Куратор, менеджер в культурных индустриях. Сейчас работает над проектами библиотеки имени Маяковского, Вахтанговского фестиваля театральных менеджеров, временного объединения «‎Хронотоп» в Петербурге и Москве. Постоянно пытается уйти из театра и находится в процессе изучения Data Science. Следит за неопределившимися, критическими и рискованными формами в перформативном искусстве, за развитием коллективных практик и цифровой среды и за своими растениями на подоконнике. 

СОДЕРЖАНИЕ












SITUATION ROOMS © Ruhrtriennale / Jörg Baumann

СИТУАЦИОННЫЕ ЗАЛЫ

Rimini Protokoll
(Хельгард Хауг, Штефан Кэги, Даниель Ветцель)  


АВТОРЫ












ПЕРЕВОДЧИКИ












ЖУРНАЛ ШАГ6

Весной 2021 г. наша команда подготовила для Вас журнал ШАГ6, который теперь можно также скачать в pdf-формате:

Журнал ШАГ6

ЖУРНАЛ ШАГ6 © Гёте-институт в С.-Петербурге
Журнал ШАГ6 © Гёте-институт в С.-Петербурге

КОНТАКТ

ШАГ – это совместный проект Гёте-Института в России. Шестой сборник серии ШАГ курирует Гёте-Институт в Санкт-Петербурге.

С вопросами к цифровому сборнику ШАГ-6 просьба обращаться к куратору проекта:
Яна Соболева

С вопросами к содержаниям интернет-страницы ШАГ-6 просьба обращаться к разработчитце страницы:
Олеся Бессмельцева