Нюрнбергские рекомендации
Аспекты содержания

Выбор тематического и языкового содержания обучения ориентируется на интересы ребенка и на его учебно-психологическое развитие. Содержание обучения должно соответствовать интересам ребенка и расширять их, обращаться к его чувствам, развивать его активное участие, его воображение и творчество, а также доставлять ему удовольствие.

Содержание обучения при раннем изучении иностранных языков дополняет и дифференцирует картину мира, который ребенок создает или уже создал на родном языке. Оно придерживается семантической и прагматической прогрессии и значительно отходит от грамматической прогрессии. Содержание обучения необходимо по возможности преподносить посредством аутентичного учебного материала. Рекомендуются простые типы текстов, например, стихи, песни, изречения, сказки, рассказы. Неаутентичные тексты, составленные для занятий, должны ориентироваться на аутентичный язык и аутентичные типы текстов и учитывать как диалоговые, так и повествовательные формы.

Чтобы развить языковые компетенции при выработке навыков аудирования, устной речи, чтения, письма и коммуникативной способности действовать в повседневной жизни ребенка, учащимся нужны запас слов и языковые структуры, которые подходят окружению ребенка. Учебные планы должны при этом содержать не только темы, но и структуры, которыми надо овладеть в контексте темы и которые должны быть включены в книжки-картинки и в учебники. 

Тренировка произношения должна быть составной частью обучения иностранным языкам. При этом полезны аудио - и аудиовизуальные информационно-технические средства с записями диктора - носителя языка. Паралингвистические средства как жесты и мимика, а также другие языковые средства, которые теснейшим образом связаны с социальным и культурным измерением языкового использования в изучаемом языке (формы приветствия, обращение к кому-либо, формы вежливости и т.д.), также являются важной содержательной составляющей раннего обучения иностранным языкам.
 

Рекомендации:

Содержание материала, составляющего основу раннего изучения иностранных языков, должно затрагивать, например, приведенные ниже темы и осознанно обучать соответствующей лексике. Названное содержание должно быть интегрировано в коммуникативный контекст.

Темы и ситуации

  • Повседневная и детская культура:
    ребенок в разных контекстах, например, я и моя семья/друзья, детские сады/школа, игры, хобби, спорт, животные, путешествия, времена года/погода, еда и питье, тело/здоровье, одежда, праздники и обычаи, защита окружающей среды/бережное отношение к природе и т.д.
  • Аспекты природоведения: 
    в рамках в.у. тем передается новый опыт и знания о людях и окружающей среде.
  • Межкультурные страноведческие аспекты: 
    знакомиться с бытом/традициями и обычаями страны изучаемого языка на примерах и соотносить их с собственной жизненной средой.
Словарный запас
  • В рамках вышеназванных тем и ситуаций необходимо, чтобы дети приобретали соответствующий их возрасту словарный запас по возможности из всех частей речи.
При отборе содержания материала, имеющего отношение к произношению и языковым структурам, необходимо соблюдать следующие аспекты:

Произношение
  • Необходимо заблаговременно обращать внимание на правильное произношение и интонацию.
  • Ребенку следует объяснять разницу между родным и иностранным языком.
  • При тренировке произношения необходимо использовать как аудирование, так и упражнения для развития навыков устной речи.
Языковые структуры и словоупотребление
  • Коммуникативные цели следует передавать через простые синтаксические структуры (преимущественно главные предложения), особенно, когда речь идет о воспроизведении усвоенного материала в прямом общении. В тексты, рассчитанные на понимание (тексты для прослушивания и чтения) можно постепенно вводить также более сложные структуры для рецептивного расширения словарного запаса.
  • При раннем преподавании иностранных языков определенный объем языковых правил и знакомство с закономерностью могут способствовать лучшей транспарентности и закладывают фундамент для будущего языкового анализа. Однако это нельзя путать с грамматическими упражнениями, это должно вытекать из коммуникативных или содержательных аспектов. Схематические упражнения, дедуктивное введение грамматических правил и использование металингвистических понятий ни в коем случае не соответствуют когнитивному уровню развития детей в возрасте от четырех до десяти лет и не ведут к желаемой цели коммуникативного использования языка.
К значимому содержанию раннего обучения иностранным языкам в качестве интегральной составной части прямой коммуникации относятся также внеязыковые и паралингвистические средства:

Невербальные коммуникативные средства
  • Коммуникативные ситуации необходимо сопровождать как поддерживающими практическими действиями (что-либо показать, имитировать какое-либо действие и т.д.), так и соответствующими паралингвистическими средствами языка тела (жесты, мимика, положение тела, телесный и визуальный контакт и т.д.). Из-за своей культурологической предопределенности паралингвистические средства могут решительно способствовать успеху либо неуспеху коммуникации.