Чтения Читка книги “Гуд бай, Берлин!” / 16+

Lesung-Goodbye-berlin Germanfilms

Вт, 29.11.2016

19:00

РЕСПУБЛИКА

Регистрация: https://goethemsk.timepad.ru/event/411260/

29 ноября в РЕСПУБЛИКЕ* на Воздвиженке фрагменты из книги «Гуд бай, Берлин!» на русском и немецком языках прочтут Никита Щетинин, актёр Театр.Doc и Алексей Коханов, певец и перформер.
 
Кроме того, в мероприятии примет участие переводчица книги на русский язык Александра Горбова.
 
3-го декабря в к/т «Формула кино «Горизонт» фильм «Гуд бай, Берлин!» представят исполнители главных ролей – Тристан Гёбель и Ананд Батбилег. После фильма ожидается автограф- и фотосессия.
 
Психо и Чик – не самые крутые парни в клас­се. Незаметный Психо – сын успешного пред­принимателя, а странноватый Чик – марги­нальный русский из иммигрантов. И неважно, что они из двух параллельных миров, – места на крутой вечеринке в честь красавицы Татья­ны не нашлось ни тому, ни другому. Спасаясь от одиночества, безответной любви и семейных «радостей», странная парочка новоиспеченных друзей отправляется на украденной старой «Ниве» в путешествие по Германии – без прав, компаса, карты и мо­бильного телефона. Когда тебе четырнадцать, в таком путеше­ствии может случиться что угодно. И случа­ется.
Лауреат Немецкой премии детско-юноше­ской литературы в 2013 году, книга «Гуд бай, Берлин!» переведена на 24 языка, издана об­щим тиражом более миллиона экземпляров.
 
Роман «Гуд бай, Берлин!» на русский язык перевела Александра Горбова, профессиональный лингвист и редактор, работающая с рядом ведущих российских издательств. Перевод этого романа был отмечен Немецкой переводческой премией Мерк 2016 в номинации «Литература для детей и юношества». 
 
Александра Горбова роди­лась в Ленинграде в 1988 году. Закончила филологи­ческий факультет СПбГУ. В 2011 году получила степень магистра филологии, за­щитив диплом на кафедре истории зарубежных лите­ратур. В настоящее время работает переводчиком и редактором, а также преподавателем испан­ского и немецкого языков. В числе работ в области художественного перевода – роман Исабель Альенде «Инес души моей», пьеса Ника Пейна «Созвездия», автобиография Генриха Харрера «Семь лет в Тибете» и роман Вольфганга Херрндорфа «Гуд бай, Берлин!».
 
Переводчик Александра Горбова о книге:
https://www.youtube.com/watch?v=7qRhKVynF2I&t=3s
 
https://www.facebook.com/events/1783496468567257/
 
 

Назад