Litteratur Goethes digitala bokcirkel

Stefan Lindberg Foto: Sofia Runarsdotter

13/4 2021, kl. 18:00

Online

FULLBOKAD!

Bokcirkel Goethe-Institut Schweden
Under våren anordnar Goethe-Institut Schweden en digital bokcirkel. Bokcirkeln äger rum en gång per månad i mars, april och maj via Zoom.

Till varje möte läser vi en roman och diskuterar den med hjälp av en bokcirkelledare. Obs! Romanen ska läsas i svensk översättning och diskuteras sedan tillsammans med en svenskspråkig cirkelledare. Antalet platser är begränsade och vanligen eftertraktade – vänligen meddela förhinder i så god tid som möjligt! Anmäl dig på eventbrite.se.
 
Till den 13 april, kl. 18.00 läser vi en riktig klassiker: Transit av den tyska författaren Anna Seghers (1900-1983). Seghers är en av de viktigaste tyskspråkiga prosaisterna under 1900-talet och hade en betydande roll för det litterära livet i DDR.

Bokcirkelledare är författaren Stefan Lindberg, vars senaste roman Splendor (Albert Bonniers förlag) nominerades till Augustipriset 2020.

Transit har nyligen utkommit på svenska i Jens Christian Brandts översättning. Romanen är utgiven av Nilsson förlag. Du kan köpa boken i välsorterade boklådor eller direkt av förlaget.

Om Transit och Anna Seghers:

Marseille, sommaren 1940. Under den tyska ockupationen av Frankrike blir den gamla hamnstaden en tillflyktsort för tiotusentals människor som är förföljda av nazisterna. Man jagar febrilt efter visum, intyg och stämplar för att kunna rädda sig över Atlanten. En av dem är en ung man som flytt från ett koncentrationsläger. Med sig har han en resväska som tillhört en författare vid namn Weidel. Snart börjar han utge sig för att vara Weidel, och när han så småningom lär känna den riktige Weidels hustru börjar en kärlekshistoria som är lika vindlande och labyrintisk som staden Marseille.

Transit är många romaner i en; en gripande skildring av flyktens och exilens villkor, en hyllning till motståndet och människans okuvliga livsvilja, men också en raffinerad lek med identiteter och förväxlingar. Därtill en av de vackraste kärleksromaner som skrivits på tyska, och ett av den tyska exillitteraturens mest brinnande aktuella mästerverk.

Anna Seghers (1900-1983) föddes i Mainz och var under största delen av sitt liv bosatt i Berlin. Hennes litterära genombrott kom 1928 med berättelsen Aufstand der Fischer von St. Barbara (”Upploppet”) för vilken hon belönades med Kleistpriset.

Som judinna och medlem av kommunistpartiet tvingades Seghers 1933 fly via Schweiz till Paris, och därifrån 1941 med sin familj från Marseille till Mexiko. I Transit (1944), som delvis är självbiografisk, skildras denna flykt. Hon återvände 1947 till Berlin och tilldelades samma år Georg Büchner-priset. Seghers kom att inta en framträdande plats i Östtysklands kulturliv, från 1952 till 1978 var hon ordförande för DDR:s författarförening.

Jens Christian Brandt är översättare, litteraturkritiker och kännare av tyskspråkig litteratur. För Nilsson förlag har han bl a tidigare översatt Leo Perutz.

Vid frågor, kontakta Ludvig Berggren: 
ludvig.berggren@goethe.de

Tillbaka