Aide à la traduction

Goethe-Institut Aide à la traduction © Photo : Goethe-Institut/Loredana La Rocca  Goethe-Institut Aide à la traduction Photo : Goethe-Institut/Loredana La Rocca
Le programme du Goethe-Institut (GI) « Aide à la traduction d'ouvrages allemands dans une langue étrangère » soutient la publication d'ouvrages d'auteurs allemands dans une autre langue. Sa mission est de rendre accessibles aux lecteurs non germanophones des contributions scientifiques importantes, ainsi que des ouvrages marquants de la littérature pour les adultes, la jeunesse et les enfants.

Répondant à des objectifs de politique culturelle, le programme est un instrument important de la politique culturelle et éducative allemande à l'étranger.

Quand le dossier est retenu, le Goethe-Institut restitue à la maison d´édition étrangère une partie des frais de traduction après la parution de l´ouvrage en langue étrangère. Ni la prise en charge complète des frais de traduction, ni le financement des coûts d´édition et de fabrication ne sont prévus.

Depuis sa création il y a bientôt quarante ans, il a ainsi aidé financièrement à la traduction d'environ 5000 livres en 45 langues.