Берлінський мур у світі Символ свободи

FУламок Муру перед Ronald Reagan Presidental Library Simi Valley у Каліфорнії, США
Уламок Муру перед Ronald Reagan Presidental Library Simi Valley у Каліфорнії, США | фото: © John Martorano/Ronald Reagan Presidential Library

У всьому світі частинки Берлінського муру нагадують про часи поділу Німеччини. Анна Камінські, директорка Федерального фонду опрацювання наслідків диктатури СЄПН, розповідає про свої розвідки до книги «Берлінський мур у світі».

Пані Камінські, як Ви відповіли б на запитання, яке доволі часто ставлять гості Берліна: «Де ж він, той Мур?»

Так, дійсно: як туристи, так і самі берлінці зараз не знайдуть у місті жодного сліду від Муру. Уважний спостерігач зможе розгледіти щонайменше у центрі на вулицях та на тротуарах ряд бруківки, що позначає попереднє проходження кордону. А той, хто хоче отримати чіткіше уявлення, має піти до вулиці Бернауерштрассе. Там є вражаюча експозиція, яка розповідає про Мур і життя „з Муром“.

Яка знахідка, що задокументована у збірці «Берлінський мур у світі», особливо здивувала Вас?

Під час наших пошуків по всьому світі ми знайшли багато неймовірних пам’яток, постановок та інсталяцій, присвячених Муру. Цікавою, на мою думку, є ініціатива німецьких співробітників NASA назвати відкриті на Марсі кам’яні утворення на честь подій, пов’язаних з об’єднанням Німеччини: „Падіння Муру“, „Мирна революція“ та „Церква Святого Миколая“.

  • Bereits ein Jahr nach dem Mauerfall wurde im Parque de Berlín in Madrid ein Denkmal mit originalen Mauersegmenten errichtet. © Fanny Heidenreich
    Bereits ein Jahr nach dem Mauerfall wurde im Parque de Berlín in Madrid ein Denkmal mit originalen Mauersegmenten errichtet.
  • Fünf Mauersegmente stehen seit März 2014 im Friedenspark von Uijeongbu, Republik Korea. © Tobias Dollase/Bundesstiftung zur Aufarbeitung der SED-Diktatur
    Fünf Mauersegmente stehen seit März 2014 im Friedenspark von Uijeongbu, Republik Korea.
  • Ein Teil der Berliner Mauer auf dem Campus des Hawaii Community College in Honolulu, Hawaii; © Kevin W. Smith
    Ein Teil der Berliner Mauer auf dem Campus des Hawaii Community College in Honolulu, Hawaii;
  • Mauerteil im Park „Semljanoj Wal“ vor dem Andrej-Sacharow-Zentrum in Moskau; © Rainer Eppelmann / Bundesstiftung zur Aufarbeitung der SED-Diktatur
    Mauerteil im Park „Semljanoj Wal“ vor dem Andrej-Sacharow-Zentrum in Moskau;
  • Am Bahnhof von Monaco steht ebenfalls ein Fragment der Berliner Mauer. Wann und wie es ins Fürstentum kam, ließ sich nicht in Erfahrung bringen. © Elena Codecà
    Am Bahnhof von Monaco steht ebenfalls ein Fragment der Berliner Mauer. Wann und wie es ins Fürstentum kam, ließ sich nicht in Erfahrung bringen.
  • Das Segment vor dem Imperial War Museum in London stammt direkt vom Brandenburger Tor; © Fanny Heidenreich
    Das Segment vor dem Imperial War Museum in London stammt direkt vom Brandenburger Tor;
  • Seit 2004 steht im Park Léopld in Brüssel ein Mauerteil. Eine kleine Tafel erinnert an die Teilung Deutschlands und Europas. © Jens Schöne
    Seit 2004 steht im Park Léopld in Brüssel ein Mauerteil. Eine kleine Tafel erinnert an die Teilung Deutschlands und Europas.
  • Ein Segment der Berliner Mauer ist seit 2013 Teil des Gedenkkomplexes „Post-Bloc“ in Tirana, Albanien; © A. Kaminsky/Bundesstif. zur Aufarb. der SED-Diktatur
    Ein Segment der Berliner Mauer ist seit 2013 Teil des Gedenkkomplexes „Post-Bloc“ in Tirana, Albanien;
  • Zur Eröffnung des „Ronald Reagan Building and International Trade Center“ 1998 schenkte Daimler-Benz ein Segment der Berliner Mauer; © Kelly Cutchin
    Zur Eröffnung des „Ronald Reagan Building and International Trade Center“ 1998 schenkte Daimler-Benz ein Segment der Berliner Mauer;

Унікальний знак громадянської сміливості

Як Ви поясните величезний захват, який викликало падіння Муру у людей у всьому світі?

Під час холодної війни та конфронтації блоків Мур виступав символом жорстокості комуністичного режиму. Більшості годі було уявити, що за одну ніч цілий народ можна ось так «замурувати», що члени родин роками не могли возз’єднатися один з одним, а тих, хто намагався втекти, холоднокровно розстрілювали. Ще до падіння Муру 1989 року мешканці Західного Берліна нерідко зважувалися прийти до нього і хоча б з оглядового майданчика поглянути на «той бік». Коли жителі НДР вибороли відкриття Муру, за одну ніч він перетворився з символу неволі та гноблення на символ прагнення до свободи та громадянської сміливості. Окрім того не можна забувати, що з Муром пов’язана безліч трагічних доль. Для багатьох спогади про Мур є чимось дуже особистим та конкретним.

Деякі частинки Муру розійшлися у світі невідомими шляхами, деякі покинуті, ба навіть забуті, нерідко йдеться про зовсім малесенькі уламки. Це аж ніяк не полегшує завдання. Як Ви проводили пошуки?

З одного боку ми самі проводили розвідки. Де б ми не знайшли частини Муру, ми їх документували. Звичайно, ми не змогли б упоратися з таким величезним завданням без допомоги з боку інших країн та без підтримки однодумців. Ми отримали багато інформації від німецьких представництв закордоном – від посольств, представництв Goethe-Institut, політичних фондів, а також від місцевих партнерів, які довідалися про наш проект. Насправді було дуже складно прослідкувати шлях деяких частин Муру. Передусім тих сегментів, що були вивезені за кордон відразу після об’єднання Німеччини у 1990 році.

Пошуки тривають

У вашій книзі зафіксовано більше 240 сегментів у 140 місцях. Чи вважаєте Ви, що знайдено усі частини Муру?

Ні, це було б неможливо. Але ми сподіваємося, що ця книга спонукає людей інформувати нас, насамперед, про ті частини Муру, які ми ще не знайшли. Щойно надійшло повідомлення з Музею холодної війни на данському острові Ланґеланд про те, що там, у фойє музею, стоїть цілий розмальований сегмент Муру.

Через 25 років після падіння Муру часто можна почути, що молодь у Німеччині занадто мало знає про НДР. Чи хотіли б Ви повернути деякі частини зруйнованого Муру назад у Берлін, скажімо, як навчальний матеріал?

Не думаю, що більше частин Муру у Берліні зменшить дефіцит знань. Натомість вважаю, що період розділу Німеччини та комуністичної диктатури і надалі повинен залишатися у навчальних програмах та викладалися у школах. Особливо молоде покоління – як показують опитування – дуже зацікавлене у тому, щоб дізнатися якомога більше про наше недалеке минуле.
 

Берлінський мур у світі // Die Berliner Mauer in der Welt; Анна Камінські за дорученням Федерального фонду опрацювання наслідків диктатури СЕПН, Берлін, видавництво Берлін Сторі Верлаґ, 2014.