Studieren in Deutschland Шкільний атестат вдома, диплом бакалавра в Німеччині

Абітурієнти з інших країн мають різні можливості, щоб реалізувати свої мрії про навчання у вищих навчальних закладах Німеччини. Які мовні та фахові передумови їм потрібно виконати? І що повинні знати учителі в країнах походження, щоб дати їм оптимальні поради?

Тим, хто хотів би навчатися на бакалавра у Німеччині, потрібні знання німецької мови. Вищі навчальні заклади вимагають від претендентів з інших країн відповідні свідоцтва, наприклад про складений Німецький мовний іспит для допуску до навчання у ВНЗ, німецькою DSH, або тест з німецької як іноземної мови (TestDaF). Підготуватися до них учні можуть в своїх країнах або в рамках літніх шкіл та мовних курсів у Німеччині. Щоб мати «право на здобуття вищої освіти» як у німецьких абітурієнтів, треба також засвідчити володіння необхідними фаховими знаннями та робочими техніками. Випускники шкіл з країн ЄС подають свої іноземні допуски до вищої освіти, які прирівнюються до німецького атестату. Натомість претенденти з інших країн як правило повинні йти обхідним шляхом. Вони можуть або податися на попереднє навчання в навчальному колегіумі або почати навчання у ВНЗ вдома, перш ніж отримати допуск на такий же факультет у Німеччині. 

Прямий доступ до німецьких вищих навчальних закладів

З 2012 року абітурієнти, шкільні атестати яких автоматично не прирівнюються до німецького відповідника, отримали шанс напряму подаватися до вищих навчальних закладів у землі Північний Рейн–Вестфалія. Це стало можливим завдяки змінам у земельному законі про вищу освіту. Ганс-Йоахім Альтгауз керує інтститутом TestDaF та є директором Товариства з академічної підготовки до вищої освіти та розробки тестів. Він каже: «Шлях через колегіуми та вступ у ВНЗ вдома може виявитися дуже затратним в порівнянні з американською або англійською системами вищої освіти. Це приводить до того, що ми в боротьбі за іноземних студентів показуємо погані результати. Тому варто вітати те, що ми більше не дивимось лише на освітню систему країни походження, а також і на індивідуальні навички та таланти претендентів». Альтгауз оптимістичний щодо того, чи приєднаються до цього інші федеральні землі. Для прямого доступу абітурієнти окрім атестату зі своєї країни мають засвідчити свою придатність до навчання, склавши тест для іноземних студентів TestAS та взяти участь в пропедевтичному заході ВНЗ. 

Міст до вищої освіти у Німеччині

В програмі землі Північний Рейн-Вестфалія взяли участь п’ять вищих навчальних закладів з метою розробки відповідних пілотних проектів для цієї нової можливості прямого доступу. Туди сьогодні можуть подаватися абітурієнти з усього світу, які хотіли б розпочати своє навчання у німецькому ВНЗ – наприклад з Росії або України. Щоб відібрати кращих кандидатів та підготувати їх до тестів на придатність до навчання, Goethe-Institut в Москві розробив стипендіальну програму «Міст до вищої освіти у Німеччині». Сюди належать мовні курси та підготовка і проведення TestDaF, а також консультацій з питань навчання, міжкультурний тренінг та іспит TestAS включно з підготовкою. Більшість цих заходів відбувається під час шкільних канікул. «Переважна більшість тих, хто вчить німецьку мову в Росії та в Україні з інтересом дивляться на Німеччину як місце для здобуття вищої освіти, але раніше доступ до навчання для отримання диплому бакалавра був складний», каже Анне Ренате Шьонгаґен, яка керує мовною роботою в Goethe-Institut у Москві та координує «Міст до вищої освіти». Програма співпрацює з університетами в Бохумі, Дюзбурґу-Ессені та з Технічним університетом Дортмунда. «Школярі – та їхні батьки – обмірковують, з якою іноземною мовою пов’язані найкращі кар’єрні шанси. Міст до вищої освіти пропонує цікаву програму та перспективу для навчання у Німеччині, тому це служить додатковою мотивацією для вивчення німецької мови», каже Шьонгаґен. 

Інформувати іноземних вчителів

Багато експертів дотримуються спільної думки про те, що, коли йдеться про інформування щодо можливостей навчання у Німеччині та створення мотивації, більш важливу роль мають відігравати вчителі у країнах походження. Для цього вони повинні знати, що Німеччина зацікавлена у тому, щоб залучати іноземних школярів. Вони можуть отримати інформацію про шляхи, які відкриті для їхніх учнів, наприклад через базу даних anabin, портал з визнання іноземних освітніх свідоцтв. І наостанок не менш важлива річ: вони можуть пояснити своїм учням – та їхнім батькам, чому варто вивчати німецьку мову та здобувати вищу освіту в Німеччині. Марія Горшіґ відповідає в Німецькій службі академічних обмінів DAAD за онлайн-маркетинг каманії «Вища освіта в Німеччині – країні ідей». Вона знає, наскільки важливо зацікавити молодь автентичною інформацією на користь навчання у Німеччині: «Особливо добре це вдається тоді, коли вчителі роблять Німеччину «пізнаваною» для своїх учнів, тобто дають їм можливість близько познайомитись з німецькою культурою на заняттях. Можна порадити працювати з емоційними відео-образами та інформацією від однолітків, що можна знайти на веб-сайті, в блогу, у фейсбук та на каналі youtube від Study in Germany», каже Горшіґ. DAAD розробили численні допоміжні матеріали, які викладачі можуть застосовувати, а також надають підтримку на місцях, в їхніх представництвах в усьому світі.