Швидкий вхід:

Перейти прямо до змісту (Alt 1) Перейти прямо до головної навігації (Alt 2)

Про проєкт

Ми знаємо, як складно для маленьких читачів опинитись в іншій країні, коли стільки потрібного та важливого залишилось вдома. І, звісно ж, улюблені книжки, які так добре читати з дорослими чи гортати самому. Саме для того, щоб частинка дому знайшлась в новій країні, Goethe-Institut в кооперації з Німецькою бібліотечною асоціацією та Українським інститутом книги за підтримки Міністерства закордонних справ Німеччини започаткували проєкт «Валізка з книжками із України».

Метою проєкту є надати можливість українським родинам, які вимушено покинули свій дім, знайти в німецьких бібліотеках та в бібліотеках Goethe-Institut улюблені книги українських авторів та зарубіжних в українському перекладі. В комплекті з книгами батьки, бібліотекарі_ки та вчителі зможуть використовувати завдання, які були розроблені для програми «Живі письменники», а також дидактичні напрацювання, які були створені спеціально для проєкту «Валізка з книжками».
 


Книги для дошкільнят

Das geheime Leben der Popel © Mamino Книжка про соплі
Маріона Толоса Сістере

Видавництво: Mamino
Переклад: Анна Вовченко

Звідки беруться соплі та чому вони потрібні кожній людині? Як правильно сякатися і чхати? Чому шмарклі бувають різних кольорів? Чи бувають соплі в тварин? Як чхають у різних країнах світу? Скільки літрів слизу ми ковтаємо щодня? На сторінках цієї книжки — відповіді на «слизькі» запитання, які цікавлять допитливих дошкільнят і молодших школярів. У «Книжці про соплі» авторка у доступній та легкій формі розповідає дітям дошкільного та молодшого шкільного віку всі важливі факти про шмарклі, застуди і чхання, дає корисні для здоров’я поради, спростовує поширені міфи та ділиться цікавою пізнавальною інформацією.
Завдяки кумедним ілюстраціям енциклопедична інформація сприймається просто та ненав’язливо. Соплі постають супергероями, які захищають організм від захворювань.
Ist das Leben für Zyklopen einfach? © Mamino Чи легко жити циклопам?
Олександр Шатохін

Видавництво: Mamino

П’єр — циклоп. Чи легко йому живеться з одним оком? Хочеш уранці протерти очі — зась! Хочеш підібрати окуляри — дзуськи! Але П’єр не занепадає духом, бо в нього є друзі, якими він щиро захоплюється: дівчинка Ліза на візку, яка вправно танцює, та незрячий піаніст пан Марко, який об’їздив із концертами майже весь світ. П’єр називає своїх друзів циклопиками та дуже ними пишається. А ще П’єра надихають Видатні Циклопи — відомі люди, які досягли висот, попри свої особливості.

Хочеш дізнатися більше про життя циклопів, вивчити абетку Брайля та знаки жестової мови? Тоді мерщій знайомся з П’єром! «У світі стільки всього цікавезного: завжди знайдеш чого повчитися», — вважає допитливий циклоп.
Kennst du Pettersson und Findus? © Navchalna knyha Bohdan Чи знаєш ти Петсона і Фіндуса?
Свен Нордквіст

Видавництво: Навчальна книга — Богдан
Переклад: Галина Кирпа

Поміж полями на луками є невеличка садиба. Там живуть дідуньо Петсон і кіт Фіндус.
Якось Фіндус вигадав одну гру. Він сховав речі, які Петсон мав знайти. Для Петсона то було непросто, але йому допомогли Фіндус і кури.
Aufruhr im Gemüsebeet © Navchalna knyha Bohdan Петсон, Фіндус і переполох на городі
Свен Нордквіст

Видавництво: Навчальна книга — Богдан
Переклад: Галина Кирпа

Дідуньо Петсон має в своєму курнику десять курок. Кіт Фіндус завжди їх дражнить, і вони ганяються одне за одним. Після Петсона кури — найкращі Фіндусові друзі. Та одного дня Петсон приносить для курей півня. — Гляньте, у нас завівся півень, — кричать вони. — Який він красень! Але це не подобається Фіндусові, який відчуває, що півень відбиває в нього курей.
i © Portal «Ї». Особлива буква
Оксана Лущевська

Видавництво: Портал
Ілюстраторка: Романа Рубан

Буква Ї — особлива, такої немає в інших мовах. Що станеться, якщо вилучити її з таких звичних для нас слів як «їжак», «їдальня» чи «їхати»? Плутанина! Слова «Україна» й «Київ», які позначають важливі назви — нашої країни і столиці, — теж містять літеру Ї. Колись Ї навіть намагалися заборонити. Та вона вижила й оселилася в українській абетці.
Pip und Posy © ArtBooks Шусть і Шуня. Чудовисько
Аксель Шеффлер

Видавництво: Артбукс
Переклад: Володимир Чернишенко

Шуня тихо-мирно пекла кекси, аж раптом з’явилося чудовисько! Бідолашна Шуня! Вона дуже злякалась, але потім виявила, що то ніяке не чудовисько, а перевдягнений Шусть.
Кумедна історія для найменших про те, як бути хоробрими і мінятися ролями. Ця яскрава й барвиста книжка відразу приверне увагу малюка, і він не захоче випускати її з рук. А головні герої цієї серії стануть найкращими книжковими друзями вашої дитини.
Ich bin der Kilimandscharo © Krokus Я - Кіліманджаро
Валентина Вздульська

Видавництво: Крокус
Ілюстраторка: Лариса Чайка

Маленька героїня цієї книжки уявляє себе жителькою Африки – її уявного чарівного і лагідного світу, в якому живуть приязні люди і звірі. Вона проживає сповнений яскравих вражень день, який допомагає їй глибше зрозуміти свій внутрішній світ і ще дужче полюбити людей, які поруч із нею. Написана тендітними верлібрами та витончено проілюстрована книжка чудово підійде як для родинного читання, так і для обговорення на шкільних уроках.
Lauf, Salamander! © Krokus Біжи, саламандро!
Марія Сердюк

Видавництво: Крокус
Ілюстраторка: Мар'яна Микитюк

Вогняна саламандра, дощівка, сисмолоко, ящур, сисак, качур - як тільки не називають цю плямисту ящірку, що мешкає у карпатських лісах! Вогняною її кличуть невипадково. Саламандра має справжню суперсилу, яка рятує її щодня під час дивовижних пригод. Захоплива історія, цікаві факти й барвисті ілюстрації цієї пізнавальної книжки допоможуть дітям та дорослим більше дізнатися про чарівний світ природи та її мешканців.
Die Schnecke und der Buckelwal © Chytarium Видавництво: Читаріум
Переклад: Оксана Лущевська
Ілюстратор: Аксель Шеффлер


У равлика була мрія — подорожувати, а киту було неважко допомогти своєму маленькому другові. Тому вони вирушили у подорож до різних куточків світу. Проте у великого кита сталося лихо. Чи вдасться равлику врятувати свого друга-велетня?..
Римована історія «Равлик і кит» розповість про пригоди двох друзів нашою яскравою планетою та покаже найцікавіші її місця.
Lieblingsgedichte © Ababahalamaga Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Ілюстратори: Вікторія Ковальчук, Яна Гранковська, Кость Лавро, Катерина Штанко, Оксана Ігнащенко, Елісон Джей, Женько Мусієнко, Іван Сулима

Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га

Книжка пропонує більше 100 пречудових віршів українських та іноземних авторів, доповнені неймовірними ілюстраціями. З цією книжкою цікаво проводити сімейні вечори та читання перед сном.
 
Gute Nacht Geschichten © Chorni Vivtsi Видавництво: Чорні вівці
Переклад: Неля Ваховська
Ілюстратор: Ервін Мозер


Книжка складена з найкращих оповідок та ілюстрацій із понад десяти раніших творів автора. У ній маленькі читачі зустрінуться з котом Ксав’є Хутрорудом, що полюбляє книжки, хвостатими пожежниками із Мишеграду, мовчазним мурахоїдом Джакомо з-під Ведмедінгтена та безліччю інших, веселих і кмітливих звірят. Знаєте, як навчити кенгуру їздити на лижах? А хто знайшов черепашачий скарб? І як на космічному качкольоті долетіти до зірок? Про це та більше дізнаєтеся з книжки...
Mighty Mighty Construction Site © Artbooks Видавництво: Артбукс
Переклад: Володимир Чернишенко
Ілюстратор: Том Ліхтенгелд


Продовження улюбленої історії про великі машини, які добре відпочили після міцного сну і готові знову старанно працювати на будівельному майданчику!
Зі сходом сонця наші будівельники вже потягнулися, протерли лобове скло і наповнили бетоном повний бак. Пропонуємо юним читачам зануритися у веселу пригоду і побачити весь робочий процес будівництва.

 
Oh, wie schön ist Panama © Urbino Видавництво: Урбіно
Переклад: Ольга Сидор
Ілюстратор: Янош


Неймовірно добра книжка про нерозлучних друзів, Ведмедика й Тигрика, які живуть у будиночку біля річки. Одного разу вони виловлюють з річки ящик з-під бананів, на якому написано "Панама". "Ах, Панама - це країна наших мрій, - вирішують друзі. - Бо Панама геть уся, вздовж і вшир, пахне бананами!" І вони вирішують помандрувати до Панами й оселитися в цій найпрекраснішій країні.

 
Manuel und Didi © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво Старого Лева
Переклад: Людмила Нор
Ілюстратор: Ервін Мозер


Життя двох мишенят Мануеля і Діді сповнене пригод. У них друзі проявляють свою допитливість, дотепність, винахідливість та відвагу. Мануель завжди має багато ідей, а Діді щоразу готовий допомогти йому реалізувати їх. Книжка австрійського письменника Ервіна Мозера з авторськими ілюстраціями привабить маленьких читачів короткими текстами і симпатичними малюнками. Вона допоможе дітям знаходити у житті дивовижне, бачити прекрасне і пізнавати нове. А також – дізнатися про те, що найдорожчий скарб – твій друг.
 
 
Die Elster diktierte und der Igel schrieb es auf © Krokus Видавництво: Крокус
Ілюстраторка: Катерина Рейда


Ця книжка жива і коїть усе, що їй заманеться. Тут слова, яких ніби й не існує, виявляються цілком зрозумілими, а ті, що давно всім відомі, дивують несподіваними витівками. Тут персонажі історій при першій нагоді тікають на сусідні сторінки, а букви й рядки підстрибують і сновигають. Ця книжка настільки жива, що зранку з неі вискочив цілий віршик — рябенький такий, у нього ще рима була: «тюльпани – марципани». Не бачили?.. Що ж, тоді ми його пошукаємо, а ви поки пильнуйте решту.
 
Etwas wunderliche Geschichten © Vydavnytstvo Видавництво: Видавництво
Переклад: Катя Новак
Ілюстраторка: Пірет Рауд

                                 
Колекція із 30 дотепних історій від однієї з провідних авторок сучасної естонської дитячої літератури буде цікавою як дошкільнятам, так і всім поціновувачам абсурду і фентезі, незалежно від віку. В книжці Пірет усе є живим, дихає і відчуває – будь то светр, який любив обійматись, полохливий мобільний телефон чи корівка, що захопилася мистецтвом ікебани. Ба навіть продукти живуть своїм насиченим життям: яйце захопилося йогою, морква бачить сни, а крінґель святкує День народження. Це чудернацький, дивакуватий і часом дурнуватий світ, частиною якого можемо бути і ми.
 
           
Was mir der Mond erzählte © Vydavnytstvo Видавництво: Видавництво
Переклад: Ана Море
Ілюстраторка: Юлія Ґвілім


З книжки «І місяць мені розповів» маленькі читачі дізнаються про те, як діти з усього світу, які живуть в дуже різних умовах, лягатимуть спати сьогодні ввечері. Ви читатимете не просто фантастично красиву дитячу книгу, але й інструкцію до соціальних змін, адже найкращим часом для того, щоб почати говорити з дитиною про різність та рівність людей є період, коли вона починає помічати відмінності. До трьох років малеча вже бачить різницю у зовнішності, кольорі шкірі, а з чотирьох до шести років вже ідентифікує свою етнічну приналежність, сім’ю в якій живе та інше. Тому надзвичайно важливо у цьому віці допомагати розвивати толерантність та повагу.
 
Das Buch über drei tapfere Ritter © Ranok Видавництво: Ранок
Ілюстраторка: Наталя Чорна


Одного разу троє відважних лицарів — чи лицарок? — вирушили на пошуки пригод… Гадаєте, це було дуже давно? Аж ніяк. Можливо, це відбувається просто зараз! Оповідка Анни Третяк — про уяву та гру, завдяки яким діти — і дорослі! — умить можуть стати ким завгодно: астронавт(к)ами, приборкувач(к)ами динозаврів, дослідника(ця)ми нових земель, лицарями й лицарками. І не обов’язково вирушати на пошуки пригод світ за очі, адже уява може перетворити на захопливу пригоду навіть звичні події.
 
 
Der Berg Hoverla © Krokus Видавництво: Крокус
Ілюстраторка: Світлана Балух


Говерла — найвища гора України. На її вершину щороку піднімається сила-силенна людей. Але що ще ми про неї знаємо?
Звідки походить її назва, куди біжить Прутський водоспад, чому так важливо не витоптувати гірських схилів? Історія, розказана від імені гори, цікаві факти й дивовижні ілюстрації занурять читачів у розмаїтий світ говерлянських мешканців і нагадають, що все довкола має свій неповторний голос. Навіть каміння.
Der kleine flinke Fuchs © Ababahalamaga Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Ілюстратор: Іван Сулима


Мама Лиска завжди застерігала маленького Шустрика: «Ніколи-ніколи не виходь з дому сам, адже в лісі, а надто за лісом, де живуть дволапі, повно небезпек...» Але хіба лисеня, яке назвали Шустриком, може всидіти вдома, коли довкола така краса? Допитливий Шустрик, прагнучи зробити мамі приємну несподіванку, втрапляє у велику халепу…
 
Wie flennt man richtig? © Ranok Видавництво: Ранок
Ілюстраторка: Марічка Трушковська


Часом неабияк корисно читати... інструкції.
Олеся Мамчич у збірці поезій для дітей дає цілий перелік порад, як правильно ревіти. А ще розповідає, що робити, коли в домі завелася мишка, як відлякати всі страхіття світу та де дістати козинаки. Героями віршів Олесі є мудрі кроти, вилупата лопата, хижі лижі, хамелеон, пакетики, летючий віслючок, валіза…
 
Mein leisestes Buch © Ranok Видавництво: Ранок
Ілюстраторка: Настя Сорожинська


Що робити, якщо ти любиш тишу, а твої рідні — ні? Куди сховатися від численних гучних звуків нашого міста? Ну, звісно ж, у таємне місце, де панують зовсім інші закони, найголовніший із яких: зберігайте тишу.
«Моя найтихіша книжка» сподобається всім юним книгодрузякам, які бодай іноді люблять побути в повній і чудовій тиші.
 
Honig für Mama © Ababahalamaga Видавництво: «А-ба-ба-га-ла-ма-га»
Ілюстрації: Софія Ус


Мама маленького Зайчика застудилася, і він вирішив піти купити для неї меду, адже чай з медом — найкращі ліки на горло. Але місто велике, а Зайчик — дуже маленький, і він заблукав... Зворушлива історія зі зворушливими ілюстраціями і щасливим закінченням... У надзвичайно живописних ілюстраціях Софії Ус гармонійно поєднуються олія і акварель.
Kleines Aufklärungsbuch für Kinder © Talant Видавництво: «Талант» (СПД Гуменна)
ілюстрації: Мар'яна Гілевич


Ця книга розповідає про дуже важливі речі — органи, які ми прикриваємо білизною. Не тому, що вони некрасиві чи сороміцькі, а тому, що до них ми ставимося дуже шанобливо й делікатно. Їх називають статевими органами або геніталіями. Ці органи потребують особливого догляду, і саме про них ми й поговоримо. Тож на які питання відповість ця книга: як правильно називаються статеві органи і як вони влаштовані; що таке правила інтимної гігієни і чому вони такі важливі; як правильно ходити в туалет і поводити себе в громадських вбиральнях; чому виникає ерекція і що таке менструація; звідки беруться діти.
Der kleine Corgi © Talant Видавництво «Талант»
Ілюстрації: Олена Барді

Малюк Коргі — бешкетне цуценятко, яке знайомиться з великим світом. Він знає, що мама найкраща, біля неї тепло і спокійно. А тато великий і сильний — Коргі хоче бути на нього схожим. І ще собаки дружать з котами, як він із Хвостиком, хоч дідусь і каже інакше. Малюк невтомно стрибає, пустує, досліджує, губиться, встряє у різні халепи… Та добре знає — поруч родина, яка його дуже любить. Коротенькі теплі й зворушливі історії дуже сподобаються малятам і стануть найкращими для вечорового читання.
Lieblingsgedichte © Ababahalamaga Видавництво: «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА»
Ілюстрації: Кость Лавро, Вікторія Ковальчук, Оксана Ігнащенко, Катерина Штанко, Віта Конотоп-Хайдурова та інші

Одна з найуспішніших книжок «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГИ», книга, яка постійно оновлюється новими малюнками й доповнюється новими віршами — найкоштовнішими взірцями класичної та сучасної української поезії, а також майстерними перекладами популярних віршів зарубіжної класики.Останнє видання довершують чудові сучасні українські дитячі пісеньки з нотами. Книжка має аудіо-версію на CD у виконанні популярних акторів, дітей «у супроводі півників, жабок, песиків, котиків, паротягів та музичних інструментів».

Початкова школа

Mama © Nebo BookLab Publishing Мама
Елен Дельфорж

Видавництво: Nebo BookLab Publishing
Переклад: Яніс Сінайко
Ілюстратор: Квентін Гребан

«Мама» - це унікальна книжка, в якій сплелися воєдино ніжні ілюстрації і зворушливі вірші про найважливішу людину в житті кожного. Ця книга нікого не залишає байдужим, історії розказані на її сторінках неймовірно емоційні та щирі.
У цьому виданні зібрані портрети матерів з різних куточків нашої планети і навіть з різних епох. Кожен портрет супроводжують прекрасні вірші, від яких стає тепло і затишно. Кожен портрет має свою особливу історію і настрій. Жоден з них не схожий на інший, і разом з тим, на кожному з них такий впізнаваний портрет матері. Десь вона втомилася, десь сумує, десь посміхається, а ще десь трохи замислена. Кожен з портретів, так чи інакше, викликає в кожному читача багато різних почуттів.
Schulwissenschaft © Portal Школознавство
Галина Ткачук

Видавництво: Портал
Ілюстраторка: Юлія Твєрітіна

Письменниця Галина Ткачук добре знається як на болях сучасних школярів, так і на тому, що турбувало учнів у різні епохи, які передували нашим — від Київської Русі до навчання в радянській школі, що дісталося нам у спадок.
Книжка не лише смішна, а й пізнавальна. Вона познайомить читачів зі способами викладання та предметами, які значно відрізнялися від сучасних. А також з різноманітними покараннями за непослух, читаючи про які, радієш, що жодне з них не дожило до сьогодні. Тож «Школознавство» — дуже оптимістична книжка, здатна відродити любов до школи навіть у тих, в кого при згадці про навчання давно не горять очі.
Hilda und der Steinwald © ArtBooks Гільда і кам'яний ліс
Люк Пірсон

Видавництво: Артбукс
Переклад: Володимир Чернишенко

Гільда тепер рідко буває вдома, бавлячи дні у пошуках пригод та нових вражень, аж її мама почала вже хвилюватись. Якось під час сварки Гільда і її мама раптово опинилися далеко у таємничому кам'яному лісі — у домівці тролів! Чи зуміють дочка та мати працювати у команді, аби вирватися з лап цих зловісних створінь?
Die erstaunlichen Abenteuer der Maulina Schmitt. Mein kaputtes Königreich © Nebo BookLab Publishing Мауліна Шмітт. Моє зруйноване королівство
Фін-Олей Генріх

Видавництво: Nebo BookLab Publishing
Переклад: Маргарита Криховецька
Ілюстратор: Раун Флігенрінг

Життя — велетенський млинець. Разок солоденький, разок солоненький!
Мауляндія — справжній рай: чагарники й бутони розпускаються, бджоли гудуть, сонечко смалить, котики граються, муркотять і ловлять комах прямо у польоті...
І це було колись. Тоді як винуватець усієї цієї історії скоїв найбільшу помилку у своєму житті, про яку ще не раз пошкодує. Чому мама і Той чоловік розійшлися? Мама відповідає, що вони перестали розуміти одне одного. Бла-бла-бла! Мене це просто дратує. Тож доведеться усе взяти в свої руки і вигадати справжній план. План повернення Мауляндії!
Dustefjerten © Krokus Булькало
Руне Белсвік

Видавництво: Крокус
Переклад: Ірина Сабор
Ілюстратори: Марина Демковіч
Дмитро Демковіч

Будні теж бувають цікавими – саме це норвезький автор Руне Белсвік мав довести своєму сину, що хотів казку про напад лева, а не про побудову стосунків зі своїм оточенням. Так і з’явився Булькало. А ще його крихітна Країна біля річки з нечисленним, але дуже колоритним населенням: сором’язливий Пундик, артистична Октава, працьовитий Пекар Лис, підступний Загрібайко. Їхні пригоди насправді починаються з дрібниць: достатньо просто перечепитися через лопату, а потім врятувати Качку з яйцем чи захотіти зробити річку просто серед кімнати: а там уже й викрадач річок і навіть лев не забариться. А з порятованого яйця може з’явитися справжнє Каченя, про яке доведеться піклуватися, пояснювати йому звідки на небі місяць та годувати пудингом, а потім усім разом пити сік з небилиць або кряблук та наминати хрустики.
Kinder von Luftangriffsalarmen © Vydavnytstvo Діти повітряних тривог
Лариса Денисенко

Видавництво: Видавництво
Ілюстраторка: Олена Лондон

Зловісні ракети — артилерія російського лихосилля — перетворили нас на дітей повітряних тривог. Укриття, втечі, бомбосховища, інші міста і країни — наша нова реальність. Але ми вбережемося, переможемо та обов’язково перетворимося на дітей повітряних поцілунків. Тут, під однією обкладинкою, — тривожні дитячі досвіди війни та надії.
Wohin und woher © Vydavnytstvo Staroho Leva Куди і звідки
Романа Романишин, Андрій Лесів

Видавництво: Видавництво Старого Лева

У Всесвіті нічого не перебуває у стані повного спокою. Рух є природним: Земля, вода на ній, атмосфера, континенти, усі живі організми перебувають у безперервному русі. Ми ходимо, бігаємо, стрибаємо, повзаємо, пливемо, летимо. Ми мандруємо. Ця книжка — про рух і про мандри: не лише людей, а й тварин, рослин, вітру, води, нашої планети. Вона розповідає про подорожі заради торгівлі чи завоювання, про подорожі задля задоволення і відпочинку чи задля виживання, про наукові експедиції і паломництво. Про міграції, мапи, навігацію і, зрештою, про пошук свого власного шляху. Два слова, які подорожній найчастіше чує у мандрах, — це «куди» і «звідки». «Куди прямуєш?», «Звідки ти?». Ця книжка — візуальна й інтелектуальна мандрівка крізь тисячі років у пошуках відповідей на ці та ще багато інших запитань.
Ukrainische Ungeheuer © Portal Українські диковиська
Валентина Вздульська

Видавництво: Портал
Ілюстраторка: Марія Фоя

У давні-предавні часи на місці майбутньої Одеси жили страуси, а в майбутньому Києві — крокодили. Не вірите? Упродовж тисячоліть змінювався клімат і ландшафт. Різні біологічні види з'являлися, видозмінювалися, переміщувались і вимирали. Ця книжка розповість про десятки доісторичних тварин, які жили на території сучасної України: від крихітних до велетенських, від геть чудернацьких до схожих на тих, що існують на Землі досі.
Nero Corleone © Nebo BookLab Publishing Неро Корлеоне. Історія одного кота
Ельке Хайденрайх

Видавництво: Nebo BookLab Publishing
Переклад: Світлана Лісна
Ілюстратор: Кінт Бухгольц

Історія Ельке Хайденрайх розповідає про харизматичного чорного кота Неро Корлеоне. Розум і почуття гумору — ті дві безцінні якості, якими наділений цей дотепник. Вороги його боялися, свої — поважали. Впевненість і сміливість допомогли Лев'ячому серцю завоювати світ у розмаху кількох будинків та кількох країн.
Правила гри Неро Корлеоне прості — він однозначно головний. І крапка.
Snörfried aus dem Wiesental © Chytarium Видавництво: Читаріум
Переклад: Неля Ваховська
Ілюстратор: Андреас Х. Шмахтл


Найбільше сньофріди люблять спокій. А коли посеред ночі до одного з них навідуються троє гномів, стає зрозуміло: добра не жди. Викрадено принцесу Ґуніллу – і Сньофрід «саме той», хто зможе її порятувати. Йому доведеться вирушити у тривалу мандрівку, разом із вірними друзями здолати страшні небезпеки та прогнати з Північляндії поганючих тролів! Тож не встиг Сньофрід й оком змигнути, як його неймовірні пригоди почалися…
 
36 und 6 Katzen als Retter in der Not © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво Старого Лева
Ілюстраторка: Наталка Гайда


«36 і 6 котів-рятувальників» - четверта книжка з серії про котячу епопею, на яку завжди нетерпляче чекають читачі-шанувальники. Цього разу невгамовні хвостаті герої створюють котячу рятувальну службу. Коти виїжджають на виклики, проте відчути себе справжніми рятувальниками їм не вдається. Їх переслідує невдача за невдачею: то витягають з автомата з чіпсами єнота, який не вважає себе потерпілим, то вихоплюють з-під коліс на швидкісній трасі загублений кимось пакунок із сухим кормом, та замість подяки отримують звинувачення у крадіжці…

 
Viktor, der Roboter © Ranok Видавництво: Ранок
Ілюстратор: Анатолій Лавренішин (Toll de Lavr)


Віктор Робот, найголовніший механік штучної зорі Зоряни, прилітає на Землю до дівчинки Віки — онучки винахідника Зоряни. Його мета — дізнатися, як була створена залізна зірка й для кого вона має світити. Віка не може відповісти на всі запитання Віктора, проте вона має «Щоденник збирача планет». Дід Маркіян писав його якраз тоді, коли придумував Зоряну. Разом із Віктором_Роботом і Вікою читачі книжки Анастасії Лавренішиної поринуть у світ мрій, астрофізичних теорій та їхнього практичного застосування, полетять на Місяць, перетнуть Усесвіт і знову повернуться на рідну землю.

 
Eine Überraschung für die Eulen © Krokus Видавництво: Крокус
Ілюстраторка: Юлія Шалімова


У сірих сов клопоту, як у людей. Зустріти пару, вполювати здобич, знайти житло... Але що робити, якщо усі дупла зайнято? Вирушайте разом із сірими совами на пошуки домівки! Захоплива історія, барвисті ілюстрації та цікаві факти цієї пізнавальної книги допоможуть дітям та дорослим більше дізнатися про чарівний світ природи та її мешканців.
 

 
Der Käfer schrieb an niemanden © Vivat Видавництво: Vivat
Ілюстраторка: Галина Рогова


«Комашка писала нікому» — навдивовижу добрий поетичний світ із дотепними малюнками. Сторінки цієї книжки насичені справжньою магією класика дитячої літератури Григорія Фальковича, вони поступово відкриватимуть дорослим і маленьким читачам світ фантазій, напрочуд цікавих для розуму і заспокійливих для душі. Діти зможуть побачити людські риси у характерах і вчинках тварин, легко запам'ятають назви й вигляд звірів, пташок і комашок, а, передусім, однієї диво-комашки, яка
 
Lu, die Tierärztin © Knygolove Видавництво: Книголав
Ілюстраторка: Женя Васильєва


Одинадцятирічна Луїза — або просто Лу — дуже цікавиться тваринами. Вона мріє колись зібрати на якомусь острові свій зоопарк, як натураліст Джеральд Даррелл і написати багато книжок, як найвідоміших ветеринар світу Джеймс Герріот. А сьогодні вона наполегливо вивчає усе про тварин, малює їх і веде свій блог @Lu_Animalius. Удома вона має песика Шерлока, шиншилу, равликів, щура та паличників. Шукаючи нового досвіду й нових знань, Лу разом із другом Максом влаштовується волонтерити у ветеринарну клініку. Тут дівчинка вчиться доглядати та лікувати тварин і всіма своїми знаннями вона ділиться з читачами свого блогу.

 
Die Eule, die eine Lerche werden wollte © Chorni Vivtsi Видавництво: Чорні вівці
Ілюстраторка: Христина Лукащук


«Нічна птаха витріщалася на денну своїми круглими очиськами, крутила головою. Отакої! Невже й справді їй поміж усього птаства дісталися найгірші години доби? Вона нічого з того, чим так тішився Жайворонок, не чула й не бачила. Її час — темрява, зірки й тиша. Нема чим похвалитися. І от Сова вирішила: досить! Досить бути нічною птахою! Почухала собі черевце лапкою — і виголосила невеличку промову: — Відтепер стану ранньою пташкою!..»
 


 
Als ich eine Füchsin war ... © Vivat Видавництво: Vivat
Ілюстраторка: Марія Фоя


Дідусь говорить своїй онуці, що насправді вона – лисиця. Дівчинка вірить. З цього дня починаються пригоди Лисички, її собаки Меркурія та особистого янгола на ім’я Ре. Ця книжка про дитинство і віру в дива. Про силу дитячої уяви і стосунки зі старшими. Про те, що деколи дідусь і бабуся можуть замінити батьків, а сім’я не обов’язково складається з мами і тати. Ця книжка допомагає дітям краще зрозуміти дорослі проблеми, а дорослим – згадати дитинство. «Коли я була лисицею» – важлива книжка про сприйняття світу, яка потребує не лише читання, а й обговорення разом із дитиною. Вмикайте свою уяву на повну і ласкаво просимо до світу Лисички!
 
 
Der Krieg, der Rondo veränderte © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво Старого Лева

«Війна, що змінила Рондо» – це книга про те, що війна не має серця і не розуміє жодної мови, зате торкається кожного і на всіх залишає шрами. Та якщо спільно збудувати машину світла і навчитися співати попри все, тоді навіть найтендітніші істоти зможуть вистояти й перемогти. А ще ця книга – це привід для вдумливої розмови з дітьми (або й зі собою) про те, що діється нині в країні чи й деінде у світі, у форматі чарівної історії, яка завжди залишає місце для надії та оптимізму.
 
Die Abenteuer von Stefa und Tschakalka © Vivat Видавництво: Vivat
Ілюстраторка: Наталка Гайда


Дівчинка Стефа боїться лише стоматологів і висоти. А ще загадкову Чакалку, яка приходить уночі до неслухняних дітей. Одного разу Стефа настільки вередувала, що до неї завітала справжня дипломована Чакалка — кандидат педагогічних наук. Та виявилося, вона зовсім не така страшна, як здавалося. А ще в цій повчальній і майже чарівній збірці повістей є такі незвичні персонажі, як Жерикізяк, Куслапко, Ксеня Вовк і Максим Заєць, аж два Свириди Петровичі та навіть Великий Бабай. Весело мандруючи дрімучим лісом разом із ними, Стефа потрапляє в найнесподіваніші історії, у яких стає важко розібрати, де вигадка, а де реальність.
 
 
Armer Petterson © NK Bohdan Видавництво: Навчальна книга — Богдан
Переклад: Галина Кирпа


— Я в поганому гуморі й хочу мати спокій, — каже Петсон. Кіт Фіндус витріщає на дідуня Петсона очі. Таким сердитим він його, певно, ще ніколи не бачив. «Я маю щось придумати, щоб розважити його», — думає Фіндус. — Може, підемо ловити рибу? — питає він. — Тобі знов стане весело. Та Петсон не хоче йти ловити рибу. Надворі холодно і мокро, до того ж йому треба перекопати картоплище й нарубати дров. Але Фіндус знає, як зробити, щоб у дідуня з’явився добрий гумор, і, можливо, він його таки змусить гратися, а не перекопувати картоплище. Бо це ж вам не якийсь там кіт, а Фіндус...

 
Jim Knopf © Ababahalamaga Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Перклад: Ігор Андрущенко


У книжці «Джим Ґудзик і машиніст Лукас» йдеться про те, як мешканці крихітної Тихоландії отримали незвичайну посилку, у якій був... маленький хлопчик, названий згодом Джимом Ґудзиком. Коли Джим трохи підріс, він вирушив зі своїм найкращим другом машиніс­том Лукасом у далеку — і, як виявиться, надзвичайно небезпечну — мандрівку на паротяжці Еммі, яка вміє не тільки їздити по землі...

 
36 und 6 Katzen © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво Старого Лева
Ілюстраторка: Наталка Гайда


36 і 6 котів готові запросити маленьких читачів до пригод! У котів-танцюристів з’явився новий талант — до дряпопису. Тепер картини в новій техніці прикрашають стіни господаревої кав’ярні, але ненадовго… Стався злочин. Хто візьметься розслідувати дивне зникнення? Хто розкриє таємницю липових дощечок? 36 і 6 котів-детективів беруться до справи…
Mein glückliches Leben © Krokus Видавництво: Крокус
Переклад: Галина Кирпа
Ілюстраторка: Ева Еріксон


Мабуть, Даня — найщасливіша людина в світі. Особливо тоді, коли іде до школи. О, як добре все починається! Потім стає ще краще. У неї з’являється подруга! А згодом стається те, до чого вона не готова. А тоді ще, ще і ще…
 
Familiengeheimnis © Artbooks Видавництво: Артбукс
Переклад: Анастасія Копівська
Ілюстратор: Х. Ратті


Таємниче повідомлення у старовинній книзі змушує Тіммі та його друзів відправитися у неймовірну подорож. Вони мають розгадати таємницю, яка назавжди змінить їхні життя — вони стануть «Юними дослідниками»!
Це пригодницька історія з яскравими ілюстраціями, що мають не лише декоративну функцію — на них заховані підказки до загадок, які читач розгадуватиме разом із головними героями.
У кінці книжки міститься добірка цікавих енциклопедичних фактів, а також практичні завдання! Маленький детектив навчиться знімати відбитки пальців, а для шукачів пригод тут розміщено інструкцію, як опріснювати морську воду.
 
Zwei von Jedem © Krokus Видавництво: Крокус
Переклад: Галина Кирпа
Ілюстраторка: Ребекка Лаґеркранц


У маленькому трансильванському містечку всього по два. Дві річки, дві головні вулиці, два кладовища — і двоє друзів, що бігають швидше за вітер. Це Елі та Лулі. Вони весь час разом, та настає день, коли Лулі змушена їхати до Америки. Вона обіцяє писати, але листів нема й нема. Замість них у життя Елі вривається Друга світова війна. Настають страхотяні часи, особливо для євреїв. Для Елі та його родини, адже вони євреї.
Сильна й дуже тепла розповідь про зворушливу дружбу двох дітей у тяжкі часи життєвих випробувань.
 
Agenten aus dem All © Ranok Видавництво: Ранок
Ілюстраторка: Марина Шутурма


Вітя Мальченюк, а насправді таємний агент Йотан Йотог, живе на Землі, ходить у другий клас і має підготувати плацдарм для висадки прибульців. Під час чергового сеансу зв’язку з керівництвом Йотан отримує секретне завдання, проте не встигає його виконати. Тепер над нашою планетою нависає страшна загроза, адже на Землю висадився Сирний Монстр.
Чи зможе Йотан Йотог врятувати людство й водночас захистити прибульців? Як можна досягти результату, коли ти один і допомоги, здається, чекати нізвідки? Відповіді на ці та інші запитання — у повісті-коміксі Ані Хромової «Космічні агенти проти Сирного Монстра».
 
Das ungeheuer nette Ungeheuer © Ababahalamaga Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Ілюстратор: Максим Паленко


У повісті відомого українського автора розповідається про незвичайне знайомство дівчинки Соні з чудовиськом Чу. Чу має важливу місію —за кілька днів він мусить заробити сім подяк від людей, бо інакше його закинуть у Країну жаховиськ. Безліч пригод і небезпек очікує на друзів, але справжня дружба творить справжні дива…
Радимо читати обережно, щоб не надірватися зі сміху!
 
Das rote Paket © Yakaboo Publishing Видавництво: Yakaboo Publishing
Переклад: Ксенія Харченко
Ілюстраторка: Лінда Вольфсґрубер


Бабуся живе сама в невеликому будиночку. Минають однакові дні, іноді бабуся вибирається до містечка. Проте й там їй немає з ким хоч словом перекинутися, усі заклопотані, кудись поспішають.
Аж ось одного дня до бабусі приїжджає онука Анна. На радощах бабуся оздоблює загадковий подарунок у червоній коробці. Що ж усередині?
Ця історія про радість дарування, про щастя, яким можна зігріти того, хто поруч, про диво, яке трапляється на Різдво. А Різдво у цій книжці можливе щодня.
 
36 und 6 Katzen © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: «Видавництво Старого Лева»
іл. Наталка Гайда 


36 і 6 котів – саме стільки, не більше й не менше, хвостатих героїв Галини Вдовиченко – оселилося одного дощового вечора в помешканні пані Крепової попри її бажання. Але серце непоступливої господині до котів-безхатьків прихилила киця-сфінкс Баронеса. Ані пані Крепова, ані її племінник Стас навіть уявити собі не могли, чим обернеться вторгнення у їхнє маленьке помешкання 36 дорослих і 6 маленьких котів.
Paddington © Ranok Видавництво: «Ранок»
Ілюстрації Р.В. Еллі
переклад  В. Дорошенко



Ведмежа Паддінгтон не припиняє дивувати родину Браунів. Одного дня він продав свої картини невідомому покупцеві, другого – змайстрував на стелі коллаж, а третього взагалі проти правил зоопарку нагодував пінгвінів бутербродами з джемом. Усьго в книзі є шість чудово проілюстрованих оповідань, рекомендованих до читання дітям віком від 3 років.
 

Середня школа

Askania-Nova © Portal Почути "Асканію-Нову"
Аліса Гаврильченко

Видавництво: Портал
Ілюстраторка: Поліна Дорошенко


Наприкінці ХІХ століття барон Фальц-Фейн заснував на півдні України заповідник «Асканія-Нова». Невдовзі настали буремні часи: зміни влади, розгул банд у степах, непевність. Саме тоді дівчинка Стефа вирушає в Асканію разом із батьком-біологом — і опиняється у вирі подій. Ця книжка — про захопливі пригоди посеред унікальної флори й фауни на складному історичному тлі. Та насамперед — про зближення з природою, пізнання себе й рідних і про те, як із неприйняття народжується віддана дружба.
Bizarres Kyiv © Portal Химерний Київ. Легенди, лякачки та цікавинки
Тетяна Стрижевська

Видавництво: Портал
Ілюстратор: AVE

«Химерний Київ» Тетяни Стрижевської — гід загадковими локаціями Києва, що розвінчує легенди та вигадки столиці й дає відповіді на безліч несподіваних запитань. Де жив Змій Горинич? На яку гору літали відьми? В яких особняках «мешкають» привиди? Як Оранта вже тисячу років захищає киян? Які місця зажили моторошної слави?
Це ідеальна книжка як для родинного читання, так і для заохочення підлітків читати самим. Читаючи «Химерний Київ», подумайте, чому людей приваблюють легенди й таємниці. Чому між історичними фактами — з точними датами та іменами — й моторошною легендою завжди охочіше оберуть друге? Що спільного між загадковістю та маркетинговими фішками? Як не стати заручниками страху — коли розказане чи побачене налякало більше, ніж ви того очікували? Відповіді ви знайдете у цьому виданні-«порталі».
Die Stadt hat mich © Knygolove У міста є Я
Ірина Озимок

Видавництво: Книголав
Ілюстраторка: Анна Іваненко

«У міста є я!» – ілюстроване видання для дітей, що відкриває секрети про всі процеси в місті. У 13 розділах Ірина Озимок розповідає про те, як мешканці керують своїм містом, що таке міський бюджет і як він наповнюється, чому тепло треба економити, як не потонути у смітті і чому варто його сортувати, все про різновиди транспорту і коли та чому краще ходити пішки.
Але найважливіше, ця книжка є своєрідною інструкцією, як діти вже сьогодні можуть впливати на місто – які дитячі організації та ініціативи працюють в Україні та світі, до яких можна долучитись чи якими можна надихнутись і зробити щось своє, щоб змінити життя в місті на краще.
А ще у ній багато цікавих фактів про міста у різних куточках світу – де з’явилась перша пішохідна вулиця, в якому місті найстаріше метро, а де найвища будівля і хто подарував Статую Свободи Нью-Йорку та багато інших.
Reaktoren explodieren nicht. Eine kurze Geschichte der Katastrophe von Tschornobyl © Portal Реактори не вибухають. Коротка історія Чорнобильської катастрофи
Катерина Міхаліцина, Станіслав Дворницький

Видавництво: Портал
Ілюстраторки: Студія "seri/graph"

Творці книжки «Реактори не вибухають. Коротка історія Чорнобильської катастрофи» змогли знайти точну мову — словесну й візуальну, якою вдалося без нагнітання й простими, але водночас не позбавленими емоцій словами розповісти про масштабну трагедію.
Чорнобиль як місто, як атомна електростанція, як Зона відчуження, як трагедія і як символ. Ця книжка виникла, щоб пояснити катастрофу людям, які народилися після неї. Аби «Чорнобиль» був не просто словом, за яким упізнають Україну, а усвідомленим історичним досвідом. Він тут показаний в кількох вимірах: технічному, емоційному, природничому, політичному.
Видання вже отримало кілька престижних нагород — здобуло перемогу у конкурсі «Найкращий книжковий дизайн» від Книжкового Арсеналу в номінації «Дитяча книга» (оформлення студії Сері/граф) та Best Book Award 2020 від BookForum у номінації «Література для підлітків і young adult».
Das Buch von allen Dingen © Urbino Книга всіх речей
Гюс Кейер

Видавництво: Урбіно
Переклад: Ярослав Довгополий
Ілюстраторка: Анна Данчишин

Томас мешкає в Амстердамі, де в каналах плавають тропічні рибки, а горобці грають на сурмах. А може, їх бачить лише він? Бо Томас помічає те, чого не видно іншим. Та життя в нього нелегке. Бо крім дивовиж хлопчик бачить янголів, які затуляють очі, коли тато б'є маму. На щастя, поруч живе добра чарівниця – пані Ван Амерсфорт, яка відкриває йому чарівний світ книжок і музики, Еліза-Шкіряна-Нога розуміє його без слів, а Ісус приходить… просто погомоніти.
Kind auf dem ersten Tiergipfel © Kalamar Кід на першому саміті тварин
Давід Ґвенаель

Видавництво: Каламар
Переклад: Людмила Дяченко
Ілюстратор: Сімон Байї

Художня книга про екологію для дітей молодшого і середнього шкільного віку. Принадна історія про дівчинку, яка вирішила змінити світ на краще. Разом із Кід юні читачі стануть амбасадорами нового покоління відповідальних дітей.
Waffelherzen an der Angel © Krokus Вафельне серце
Марія Парр

Видавництво: Крокус
Переклад: Галина Кирпа
Ілюстратор: Олександр Шатохін

Трілле впевнений, що сусідка Лена Лід — його найкращий друг. Але він не певен, чи й Лена Лід вважає його найкращим другом.
Обом їм по дев’ять років, вони постійно вигадують щось неймовірне: то стають вуличними музикантами, то шукають Лені тата, то кидаються рятувати Гірську Шкапу, то влаштовують Ноїв ковчег, то... Усі їхні пригоди годі перелічити, і не всі вони веселі, часом діти переживають і дуже сумні моменти.
Baby Aliens Got My Teacher! © ArtBooks У мою вчительку вселився прибулець!
Памела Бутчарт

Видавництво: Артбукс
Переклад: Сергій Стець
Ілюстратор: Томас Флінтем

Беремо звичну дітям локацію, скажімо, школу. Додаємо вчительку, яка раптово починає дивно поводитися і стає до учнів ласкавою. А потім найголовніший інгредієнт: дівчинка, на ім’я Іззі, що повсякчас вигадує неймовірні історії, одна дивовижніша за іншу.
Здогадуєтеся, що буде далі?)
На читачів чекає справжнісінька таємна операція з порятунку школи від нашестя прибульців. Вона гарантовано викличе чимало сміху й ідеально підійде дітям молодшого шкільного віку.
Іззі та її друзі впевнені, що у вчительку вселився прибулець. Час ТІКАТИ!
Aprikosen blühen in der Nacht © Vydavnytstvo Staroho Leva Абрикоси зацвітають уночі
Оля Русіна

Видавництво: Видавництво Старого Лева

Високо в небі над Донбасом літав безпілотник, а потім він зустрів хлопчика Устима і його собаку Жменьку. Життя поблизу окупованих територій, де живе хлопчик, — незвичне, але й там можна зустріти справжнього друга, побачити світ іншими очима і знати, що на твоїй вулиці неодмінно цвістимуть абрикоси.

У цій книжці багато такого, що може здатися казкою, але вона про справжніх людей і безпілотників, які досі літають й охороняють українські землі, а ще — мріють. Тому, коли закінчиться війна…
Anne of Green Gables © Urbino Енн із Зелених Дахів
Люсі-Мод Монтгомері

Видавництво: Урбіно
Переклад: Анна Вовченко

Події цієї чудової книжки відбуваються в далекій Канаді, на острові Принца Едварда. На фермі Зелені Дахи живуть немолоді вже брат із сестрою, Метью й Марілла Катберти. Якось вони вирішили взяти із сирітського притулку хлопця, котрий міг би допомагати їм у господарстві. Проте їхньому здивуванню не було меж, коли виявилося, що замість хлопця до них прибула руденька худорлява дівчина, Енн Ширлі. І в цієї незвичайної істоти виявилася напрочуд химерна вдача!
Die Klasse von Frau Möwe © Shkola Видавництво: Школа
Переклад: Божена Антоняк


Ця книга є молодіжним бестселером у Польщі. У ньому розповідається про те, що цікаво підліткам: про труднощі їхнього віку, про негаразди у школі та вдома, але насамперед – про перші почуття й розчарування. Головні герої роману, варшавські гімназисти, вчаться складного мистецтва прийняття іншої людини — з усіма її вадами — і врешті пізнають ціну дружби.
 
Für immer und einen Herzschlag © Artbooks Видавництво: Артбукс
Переклад: Сергій Стець


Приголомшливий та зворушливий роман про втрати, провину та непередбачуваність кохання.
Незвичайна історія, яка нікого не залишить байдужим. Доля зводить двох підлітків у важкий час — Джонні щойно отримав шанс на друге життя, а Нів втратила брата-близнюка. Чи мають вони право на почуття, коли світ навколо тріщить по швах?

 
Arthur and the Golden Rope © Artbooks Видавництво: Артбукс
Переклад: Володимир Чернишенко


Уявіть собі сховище, де містяться всі найбільші світові скарби і реліквії, від муміфікованих останків древніх монархів до блискучих мечів легендарних воїнів. Музей старожитностей і магічних предметів. Як представникам одного сімейства вдалося зібрати таку вражаючу колекцію? Вас чекає занурення в чарівний світ, в якому живуть могутні боги і міфічні тварини.
 
The Accidental Prime Minister © Chas Maystriv Видавництво: Час майстрів
Переклад: Наталя Тисовська
Ілюстратор: Том Маклафін


Знайомтеся з Джо Перкінзом — дванадцятирічним школярем, який за один день прославився на весь світ! Усе почалося випадково: місцевий парк закрили – і мама Джо втратила роботу. Під час візиту прем’єр-міністра Джо лише хотів попросити його не закривати парк, але той і слухати не захотів. Тож Джо висловив йому все, що думає. Коли політики нарешті почнуть дбати про звичайну людину, яка змушена постійно працювати й зовсім забула, що таке розваги? Ось якби при владі був Джо, він би запровадив нові закони. Жабо для жаб! Басейни в потягах! Автобуси-банани! Маскарадні п’ятниці по четвергах!.. І не встиг Джо кліпнути оком, як чинний прем’єр-міністр під тиском народу пішов у відставку й передав Джо всю владу. Годі дорослим керувати країною — час дати шанс дітям!
 
Ein Hund namens Money © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво Старого Лева
Переклад: Наталія Іваничук
Ілюстраторка: Марія Шутурма


Кіра знаходить пораненого пса. Виявляється, пес уміє розмовляти! Він відгукується на кличку Мані і знає все про гроші. Дуже скоро Кіра, прислухаючись до порад Мані і сама стає справжнім фінансовим експертом і допомагає іншим правильно розпоряджатися грошима.Книжка фінансового консультанта, письменника і бізнесмена Бодо Шефера вчить дітей правильному ставленню до грошей. Але вона стане у пригоді і дорослим, котрі захочуть прислухатися до порад і зробити своє життя вільним від фінансових клопотів.
 
Kira und der Kern des Donuts © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво Старого Лева
Переклад: Наталія Іваничук
Ілюстраторка: Марія Шутурма


Життя Кіри цілком змінилося після того, як вона врятувала пса – чудового лабрадора Мані. Пес умів розмовляти та навчив дівчинку правильно заощаджувати і розпоряджатися грошима. Ось-ось має здійснитися мрія Кіри – і вона полетить до Каліфорнії. Але на шляху до мети несподівано виникають перешкоди, які не так легко подолати – адже для цього потрібно знати сім правил життя…
 
Das Rätsel um den verschwundenen Spatz © Urbino Видавництво: Урбіно
Переклад: Ярослава Івченко
Ілюстраторка: Хулія Сарда


На початку ХХ століття в оповитому туманами Лондоні стається неабияка подія: відкривається величезний універсальний магазин багатія Едварда Сінклера. Ще до відкриття він опиняється в центрі здогадок, чуток і підвищеної уваги. Бо такої розкоші й різноманіття товарів, здається, Лондон досі не бачив.
У цей самий час юна Софі Тейлор, дівчина із колись багатої родини, а тепер кругла сирота, змушена шукати роботу. Чи варто описувати її радість, коли вона проходить конкурс на посаду продавчині? Та дівчині доведеться позмагатися з неабиякими труднощами. Напередодні відкриття чудового універмагу звідти викрадають унікальну колекцію коштовностей, яку власник збирався продемонструвати на виставці з особливої для нього нагоди. Окрасою колекції був механічний горобець. І ось Софі опиняється під підозрою, адже її того злощасного вечора бачили в залі з коштовностями. Ба більше, поруч із розбитою вітриною знаходять шпильку для волосся, яка належить дівчині. Тепер завдання Софі та її нових друзів – знайти справжнього зловмисника…
 
Charlie und die Schokoladenfabrik © Ababahalamaga Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Переклад: Віктор Морозов
Ілюстратори: Квентін Блейк, Євгенія Гапчинська


Чарлі — вихований хлопчик з бідної родини. Він живе разом з батьками, двома бабусями та двома дідусями на околиці міста, в якому є таємнича шоколадна фабрика. Там виготовляють найкращі солодощі у світі, серед яких — неймовірні шоколадні батончики. Один з них Чарлі отримує на свій День народження, і починаються пригоди…
 
Zwei Toreros © Ababahalamaga Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Ілюстратор: Анатолій Василенко


Культовий твір, який увійшов до переліку золотої класики української літератури. Свого часу повість «Тореадори з Васюківки» була включена до обов’язкової шкільної програми. Книга відзначена у «Почесному списку Андерсена» і перекладена двадцятьма мовами. Завдяки чудовому вмінню автора створювати гумористичні історії серія веселих оповідань часом доводить читачів до нестримного сміху.
Книга розповідає про шкільні роки двох нерозлучних друзів, Яви та Павлуші, які пристрасно бажають прославитися на весь світ.
 
Science Comics: Cats, Nature and Nurture © Vivat Видавництво: Vivat
Переклад: Світлана Орлова


Здається, котики повсюди. Вони захопили наші домівки, ба навіть перебралися у простір інтернету. Цей комікс розповість, як пухнастикам удалося стати домашніми улюбленцями, яка в них будова тіла, як вони полюють та чому інколи так солодко муркочуть.
Разом із грайливим персонажем, кмітливим кошеням, ви дізнаєтеся багато цікавого про життя різноманітних котів і киць, у тому числі й хижих.
 
Meri © Ababahalamaga Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Ілюстратори: Максим Паленко, Ростислав Попський


Сім'ю Ковальчуків важко назвати якоюсь особливою. Мама, тато, двоє діток. Щоправда, старший син, Андрійко, й досі не розмовляє. Принаймні, у цьому впевнені всі, хто його знає. А меншій, Марійці, бракує друзів і батьківської уваги. В татка на роботі все летить шкереберть, а мама просто хоче, щоб усе було добре. Звичайна сім'я, звичайне життя…
І ось одного дня довкола починають коїтися дуже дивні речі. І що далі, то дивніші й небезпечніші. Може б, усе якось владналося, якби, наче сніг на голову, на них не звалилася бігова лошиця Мері, а за нею криничник Мефодій і підступний пан Вихиляс…
 
Der Klub der roten Sportschuhe © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво .старого Лева
Переклад: Олена Забара
Ілюстраторка: Паула Ґонсалес


Четверо подруг-семикласниць вирішують створити свій клуб — з власними правилами і знаковими для них червоними кедами, які обіцяють носити повсякчас. Одна з дівчат, на жаль, змушена переїхати з родиною до Німеччини, і подруги неймовірно сумують за нею. Раптом з’являється нагода відвідати її в Берліні, взявши участь у конкурсі. Кому дістанеться перемога: Клубу червоних кедів чи касті Модних? На які капості здатна лідерка Модних, щоб добитися свого — читайте в цій захопливій підлітковій повісті.
 
Meine Freundin aus dunkler Materie © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво Старого Лева
Ілюстраторка: Дар’я Скибченко


Чи знаєте ви, як народжуються зірки і з чого складається темна матерія, яку досі вважають однією з найбільших таємниць у Всесвіті?
Ці запитання варті дискусії, якщо ти з родини астрофізиків, як наш головний герой, а ще маєш вдома справжнісінький телескоп. І тоді зовсім не складно уявити, що твоя кімната — відкритий космос. Але ти в ній не один, бо раптом нізвідки з’являється дивовижна дівчина, яка запевняє, що вона… з темної матерії.
На вас чекають цікаві подорожі, а ще історія про міцну дружбу, яка надихає і мотивує до нових наукових відкриттів.
 
Geheime Gesellschaft von Botanikern © Znannia Видавництво: Знання
Ілюстратор: Володимир Штанко


Порятунок людства від інопланетян — небезпечна справа, яка загартовує дух. Ось і Клим Джура після бою з синьомордами, здається, зовсім нічого не боїться. Тому й приймає запрошення відправитися на екстремальний відпочинок на горі Підстава... навіть попри таку назву місця!
Зовсім скоро наш головний герой дізнається, що гора названа так зовсім не спроста, запрошення йому надіслали не друзі Жук та Заєць, а у таборі но нього чекає пастка. Але хто стоїть за всім цим та які таємниці приховує Підстава? Невже це помста зловісних синьомордів, або у Клима з'явилися нові вороги?..
Harry Potter und der Stein der Weisen © Ababahalamaga Видавництво: «А-ба-ба-га-ла-ма-га»
Переклад: Віктор Морозов


Перша частина пригод Гаррі Поттера — книга №1 для маленьких читачів. Саме вона сколихнула хвилю любові до читання, яка захопила цілий світ! Такого успіху не мала жодне художне ходожнє видання, доки 1997 року на полицях англійських магазинів не з'явилася перша книга Джоан Роулінг «Гаррі Поттер і філософський камінь». Сирота на ім'я Гаррі живе під сходами у будинку дядька ті тітоньски Дурслі. Він поки що не знає, як потрапити на платформу дев'ять і три чверті, користуватися чарівною паличкою, та літати на мітлі. Але одного разу до нього прилетить сова із загаднковим листом, який запрошує його до навчання у Школі Чарів та Чаклунства, і з того дня його життя докорінно зміниться...
Das Geheimnis des ukrainischen Säbels © Ababahalamaga Видавництво: «А-ба-ба-га-ла-ма-га»

Усе почалося з того, що в сімейства Руснаків з'явилася Машка — старенька, пошарпана, а все ж нічогенька машина. А далі один пришелепкуватий привид повідомив, що давня козацька реліквія може втрапити в погані руки... Шалені перегони, смертельні пастки, нові знайомства з класними й не дуже класними хлопцями, небезпечні, сповнені містики і захвату мандрівки стародавніми замками України у пошуках козацької шаблі... Не відірвешся, доки не дочитаєш.
Matilda © Ababahalamaga Видавництво: «А-ба-ба-га-ла-ма-га»
Ілюстрації: Квентін Блейк, Євгенія Гапчинська
Переклад: Віктор Морозов



«Матильда» — найпопулярніша книга Роальда Дала, одного з літературних батьків Джоан Ролінґ — авторки «Гаррі Поттера»...
Матильда — геніальна дитина, проте її родичі так не вважають. Для них вона — зайвий клопіт, головний біль. І Матильда вирішує перевиховати своїх обмежених і зациклених на собі родичів, а заодно й жахливу директорку школи пані Транчбул...
1988 року «Матильду» було визнано найкращою книжкою для дітей.
Zwei Toreros © Ababahalamaga Видавництво: Видавничий дім «Школа»
Ілюстрації: Катерина Перепилиця


Улюблена історія декількох поколінь про справжню хлоп’ячу дружбу, першу лінію метро під свинарником і перший тореадорський бій в історії села, про втечу Робінзона Кукурузо на острів імені Переекзаменовки і будівництво підводного човна, про бешкетні витівки у школі, мальовниче село, нелегку дідусеву науку та багато іншого в новому виданні славнозвісних пригод Павлуші Завгороднього та Яви Реня з Васюківки. До редакції 2022 року, підготовленої Оленою Максименко, донькою Всеволода Нестайка, увійшли нові епізоди, які письменник дописав для видання 2004 року. З тексту усунуто окремі моменти, недоречні й незрозумілі з огляду на реалії сьогодення.
Pollyanna © Book Chef іл. Юлія Ясицька
переклад Євгеній Плясецький


У невеличке містечко Белдінґсвілл приїздить маленька сонячна дівчинка Поліанна з невичерпним фонтаном енергії в серці. З її приїздом сірі будні цього містечка поступово перетворюються на цікаву й радісну гру, в яку грає кожен його мешканець. Своїх знайомих дівчинка вчить в усьому шукати привід для радості й бути щасливими. «Поліанна» Елеонор Портер - це світла, зворушлива, оптимістична історія, яка буде до душі і дітям, і дорослим, адже її хочеться читати та перечитувати знову і знову.

Старша школа

Schöne Welt, wo bist Du? © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво Старого Лева
Переклад: Ганна Яновська


Еліс, талановита письменниця, зустрічає Фелікса, який працює на складі, і запрошує його полетіти з нею до Рима. У Дубліні її найкраща подруга Ейлін, працівниця літературного журналу, розійшлася зі своїм хлопцем і починає фліртувати із Саймоном, якого знає з дитинства. Еліс, Фелікс, Ейлін та Саймон — молоді та пристрасні, однак життя минає. Вони прагнуть одне одного, кохаються, бентежаться через секс, розмовляють про дружбу та світ, у якому живуть. Невже вони і справді перебувають в останній освітленій кімнаті, доки не впала темрява? І чи знайдуть спосіб повірити у прекрасний світ?
«Де ж ти дівся, світе мій прекрасний?» — третій роман Саллі Руні, який одразу ж став бестселером The New York Times та здобув перемогу в номінації «Художня проза» серед найкращих видань 2021 року за версією користувачів книжкового порталу Goodreads.
 
Kaffee mit Zimt © Urbino Видавництво: Урбіно
Переклад: Божена Антоняк
Ілюстраторка: Надія Кушнір


Досі спокійне життя 15-річної гімназистки Лінки раптом змінюється. Її мама дедалі більше втомлюється й дратується, вітчим чимраз довше затримується на роботі, Лінці доводиться займатися молодшим братиком, хоча не за горами випускні іспити, і треба більше приділяти уваги навчанню... Дівчина відчуває себе покинутою. До всього, її мама мусить поїхати на невизначений час, і на Лінку лягають усі хатні обов'язки. А ще зіпсувалися стосунки з найкращою подругою, і хлопець, якого вона вважає лише своїм другом, ставиться до неї якось дивно, у школі суцільні проблеми... Щоб відволіктися, Лінка вирішує відвідати свою бабусю, яку давно не бачила. У її домі дівчина випадково знаходить дивну фотографію. Прагнучи з'ясувати пов'язані з нею подробиці, Лінка несподівано розуміє: у неї є сестра, якої вона ніколи не бачила...
 
Talent. Leitfaden zu seiner Entfaltung © Vydavnytstvo Starogo Leva Видавництво: Видавництво Старого Лева

«Талант: інструкція з використання» — книжка, яка розповідає підліткам та їхнім батькам про різноманітні творчі професії та про те, як відчути, розвивати та реалізувати свій талант. 13 креативних індустрій, реальні історії визнаних українських професіоналів, цікаві факти про професії та практичні завдання — усе це допоможе по-новому оцінити творчу сферу та відчути суперсилу власного таланту.
 
Diese tollen Ukrainer © Knygolove Книголав
іл.  Альона Шостко


«Ці дивовижні українці» — захоплива космічна мандрівка у світ України та людей, котрі її населяють. Космічна, бо Україна — це цілий всесвіт, де діє безвідмовний закон тяжіння українця до землі, де сяє, але не завжди гріє сонце свободи. Тут тисячолітня історія та новітні українські ноу-хау, тут смачнюча бабусина їжа й таємничі прадавні символи. А все це разом складається в один неповторний код-орнамент, що поєднує нас у єдине ціле і робить українську галактику відмінною від інших. А ще мандрівка космічна тому, що українці — просто Космос! І цей проєкт — найкращий привід у цьому переконатись!

Авторські читання

Бажаєте організувати зустріч з автором? Маємо кілька порад, як це краще зробити.


Автори


Маєте питання щодо проєкту?

Дякуємо за Ваш інтерес до проєкту! Якщо у Вас є запитання, звертайтесь, будемо раді відповісти.

Світлана Бердникова


Перелік книг «Валізки з книжками»


Перелік бібліотек, куди ми відправили «Валізки з книжками»


 

Щиро дякуємо за Ваш інтерес до проєкту.
Термін подачі заявок закінчився. Ми отримали більше 800 заявок. На жаль, це набагато більше запитів, ніж ми можемо задовільнити.

Нижче перелік 600 бібліотек та інституцій, які отримали "Валізки з книжками".

Cписок бібліотек


Партнери проєкту

«Валізка з книжками» – це проєкт Goethe-Institut у співпраці з Німецькою бібліотечною асоціацією (dbv) та Українським інститутом книги, складова частина комплексного пакету заходів, на які Міністерство закордонних справ Німеччини виділяє кошти з додаткового бюджету на 2022 рік, щоб пом’якшити наслідки загарбницької війни Росії проти України.