Швидкий вхід:

Перейти прямо до змісту (Alt 1) Перейти прямо до головної навігації (Alt 2)

Захоплююче вивчення німецької мови з розширеною реальністю

учасники з Харкова
© Goethe-Institut

Вчителі та учні з 16 українських PASCH-FIT-шкіл зібрались  в рамках віртуального майстер-класу, щоб краще познайомитися з концепцією розширеної реальності (XR | Extended Reality) та випробувати її на практиці під час вивчення мови.
 

Педагогічною метою було наблизити тандеми до творчої розробки краєзнавчих тем. Так було створено інтерактивні карти Німеччини та України, на яких можна знайти розроблений контент. Тандеми змогли розвинути свої мовленнєві навички, здобули медіа-навички та потренували «6 компетентностей для глибиинного навчання», які дуже важливі у вивченні мови в 21 столітті: спілкування, співпраця, творчість, критичне мислення, характер та громадянська компетентність. учасники з Маріуполя © Goethe-Institut У перший день триденної онлайн-майстерні під керівництвом Стефані Вьосснер (www.steffi-woessner.de) учасники отримали уявлення про розширену реальність (віртуальну реальність (VR - Virtual Reality), доповнену реальність (AR - Augmented Reality) та змішану реальність (MR - Mixed Reality). Спочатку Стефані Вьосснер показала за допомогою наочних прикладів різні можливості використання розширеної реальності у вивченні іноземних мов і пояснила основні теоретичні принципи навчання, орієнтованого на майбутнє.

Віртуальне навчання
Далі вчителі ввійшли в роль учнів і разом з ними в малих групах створили свої перші продукти розширеної реальності за допомогою фотографій та аудіозаписів німецькою мовою: віртуальні музеї та так звані Merge Cubes (куби з паперу, на яких можна віртуально проєктувати контент та потім з ним взаємодіяти) різних місцевостей в Україні та Німеччині. А учні інколи могли для зміни діяльності навчити чомусь вчителів і таким чином допомогти їм правильно застосувати використані інструменти – CoSpaces Edu та My360 °. Ідеальний симбіоз різних компетентностей, як з лінгвістичної, так і з технологічної сфер.
учасники з Долини © Goethe-Institut Створені таким чином навчальні продукти змішаної та віртуальної реальності потім були розміщені на картах обох країн за допомогою інструменту ThingLink і відкриваються одним кліком. Якщо хтось бажає відправитися у віртуальну подорож Німеччиною та Україною німецькою мовою, тому знадобиться лише комп’ютер та/або мобільний пристрій, а також куб. Ідеальним є поєднання обох типів пристроїв, щоб карти та віртуальні кімнати чи фото 360 ° можна було переглянути на комп’ютері, а побачивши QR-код, відсканувати його на смартфоні за допомогою програми CoSpaces Edu і переглядати роботи за допомогою самостійно створених кубів.
На заключній підсумковій зустрічі проекту 96 відвідувачів заходу мали можливість відчути Німеччину та Україну незалежно від місця, візуально, на слух та тактильно, а також побачити інші результати. Соломія Сидорович Соломія Сидорович © Goethe-Institut Незважаючи на зростаючий інтерес до цифрових форматів викладання та навчання, розробка віртуальних продуктів у контексті вивчення іноземних мов є відносно новою в Україні. На цьому майстер-класі потрібно було наблизити концепцію розширеної реальності як до вчителів, так і до учнів. Вони мали розробити на рівних засадах спільні кінцеві продукти орієнтуючись на практічні дії, а потім дати іншим навчальним групам відгуки про їх продукти. Як команда експертів вони відтепер можуть навчати вивченому і у своїх школах.
Ми вважаємо, що передавання медіа-навичок та активне проектування цифрових медіа мають бути невід'ємною складовою сучасного вивчення іноземних мов. Це допоможе достойно реалізуватися, з огляду на експоненціальне майбутнє, яке учні та учениці будуть формувати як громадяни світу, в зміненому цифровю трансформацією мережевому світі, а також має сприяти сталому навчанню і, не в останню чергу, допомогти критично оцінювати рольові відносини між вчителями та учнями, щоб досягти реальної трансформації процесу навчання. 

  • учасники з Хмельницького © Goethe-Institut
  • учасники з Маріуполя 2 © Goethe-Institut
  • Вінниця © Goethe-Institut