Дискуссия Переводчик за работой

Goethe-Institut Budapest; Bibliothek © Foto: Goethe-Institut/Bernhard Ludewig

Пт, 29.09.2017

17:00 - 20:00

Гете-институт Узбекистан

«Переводчик за работой» в честь Международного дня переводчиков     

Филиал Гёте-Института в Ташкенте приглашает Вас в честь Международного дня переводчиков ознакомиться с деятельностью переводчика Мирзали Акбарова.
 
Литературный переводчик Мирзали Акбаров, который перевел множество произведений Германа Гессе на немецкий язык, позволит Вам ознакомиться с мастерством своей деятельности. У Вас будет возможность наблюдать на экране, как роман Арно Гайгера «Старый Король в изгнании» (издательство Карл Ханзер 2011 г.) переводится известным литературным переводчиком на узбекский язык.

Как осуществляется литературный перевод? Что важно учитывать при переводе? Является ли перевод новым творением переводчика? Как осуществляется переводческий заказ?

Такие и похожие интересные вопросы к деятельности переводчика Вы можете обсудить с Мирзали Акбаровым.

Назад