Autoren E-G

Belletristik Bücher © Goethe-Institut London

Die unendliche Geschichte © amazon.de Die unendliche Geschichte

Vietnamesischer Titel: Chuyện dài bất tận
Übersetzer: Lê Chu Cầu
Verlag: Công ty sách Nhã Nam, Nhà xuất bản Hội Nhà văn
Erscheinungsjahr: 2006
Buchformat: 13x20,5 cm, 548 Seiten
 

Momo © amazon.de MOMO

Vietnamesischer Titel: MOMO
Übersetzer: Lê Chu Cầu
Verlag: Công ty sách Nhã Nam, Nhà xuất bản Phụ nữ
Erscheinungsjahr: 2007
Buchformat: 13x20,5 cm, 346 Seiten

Mehr Information

Michael Ende bei Wikipedia

Homo Faber © amazon.de Homo faber

Vietnamesischer Titel: Homo faber
Übersetzer: Hoàng Hữu Phê, Đặng Hồng Trung
Verlag: Nhà xuất bản Tác phẩm mới
Erscheinungsjahr: 1986
Buchformat: 13x19 cm, 308 Seiten

Mehr information über den Autor

Max Frisch bei Wikipedia

​Kriemhild

Vietnamesischer Titel: Trả thù
Übersetzer: Phạm Khắc Toàn
Verlag: Nhà xuất bản Giáo dục
Erscheinungsjahr: 1998
Buchformat: 13x18 cm, 315 Seiten

Mehr information über den autor

Max Frisch bei Wikipedia

FAUST. J. W. Goethe © Google Play Faust (1)

Vietnamesischer Titel: Faust
Übersetzer: Quang Chiến (Nguyễn Quang Phục) 
Verlag: Nhà xuất bản Văn học
Erscheinungsjahr: 2001
Buchformat: 15x21 cm, 752 Seiten
 

Faust 1 und 2 © amazon.de Faust I UND Faust II

Vietnamesischer Titel: Faust I và Faust II
Übersetzer: Đỗ Ngoạn
Verlag: Nhà xuất bản Văn học, Trung tâm nghiên cứu văn hóa quốc tế
Erscheinungsjahr: 1995
 

Die Leiden des jungen Werthers © amazon.de Die Leiden des jungen Werthers

Vietnamesischer Titel: Nỗi đau của chàng Vecte
Übersetzer: Quang Chiến (Nguyễn Quang Phục) 
Verlag: Nhà xuất bản Văn học
Erscheinungsjahr: 1982, 1989, 1999
 

Über Kunst und Literatur

Vietnamesischer Titel: Về nghệ thuật và văn học
Übersetzer: Nguyễn Tri Nguyên
Verlag: Nhà xuất bản Văn học
Erscheinungsjahr: 1995
Buchformat: 13x19 cm, 332 Seiten

Mehr Information über den Autor

Johann Wolfgang von Goethe bei Wikipedia

Die Blechtrommel © amazon.de Die Blechtrommel 

Vietnamesischer Titel: Cái trống thiếc, aus der englischen Sprachversion von Ralph Manhe 
Übersetzer: Dương Tường 
Verlag: Nhà xuất bản Hội Nhà văn 
Erscheinungsjahr: 2002
Buchformat: 15x21 cm, 968 Seiten
 

Im Krebsgang © amazon.de Im Krebsgang

Vietnamesischer Titel: Bò ngang 
Übersetzerin: Anh Thư 
Verlag: Nhà xuất bản Phụ Nữ 
Erscheinungsjahr: 2004
Buchformat: 13x19 cm, 275 Seiten

Mehr Information über den Autor

Günter Grass bei Wikipedia

Kinder- und Hausmärchen

Vietnamesischer Titel: Truyện cổ Grimm, eine ausgewählte Übersetzung
Übersetzer: Lương Văn Hồng
Verlag: Nhà xuất bản Trẻ, TP HCM
Erscheinungsjahr: 1987
Buchformat: 13x19 cm, 186 Seiten

Märchen der Brüder Grimm

Vietnamesischer Titel: Chàng thợ săn tài giỏi
Übersetzer: Quang Chiến
Verlag: Nhà xuất bản Phụ Nữ
Erscheinungsjahr: 1992
Buchformat: 13x19 cm, 83 Seiten

Märchen der Brüder Grimm

Vietnamesischer Titel: Ngọn núi rồng
Übersetzer: Đức Phú
Verlag: Nhà xuất bản Phụ Nữ
Erscheinungsjahr: 1992
Buchformat: 13x19 cm, 60 Seiten

Märchen der Brüder Grimm

Vietnamesischer Titel: Truyện cổ Grim
Übersetzer: Lương Văn Hồng
Verlag: Nhà xuất bản Kim Đồng
Erscheinungsjahr: 1992
Buchformat: 13x19 cm, 659 Seiten, mit Zeichnungen von Otto Ubbelohde

Märchen der Brüder Grimm

Vietnamesischer Titel: Truyện cổ Grim
Übersetzer: Hữu Ngọc
Verlag: Nhà xuất bản Văn học
Erscheinungsjahr: 2007 (Neuerscheinung) 
Buchformat: 15,5x24 cm, 492 Seiten

Mehr information über den autor

Jacob und Wilhelm Grimm bei Wikipedia