Dịch giả Thu Trang và các bộ sách thiếu nhi: Rồng Lê-tô ở Hạ Long, Những Bức Thư Của Thỏ Felix và Đi Tìm Bố Mẹ Hoàn Hảo.
Sau tập thứ 3 về Truyện cổ Grimm, chúng ta lại cùng tiếp tục khám phá mảng sách thiếu nhi - món quà phổ biến cho các bé nhân dịp Giáng Sinh - nhé! Tập thứ 4 của The LIT Show xin giới thiệu tới các bạn những bộ sách tranh tuyệt đẹp, siêu dễ thương từ các tác giả người Đức được phát hành bởi NXB Kim Đồng.
Bạn có tò mò về hậu trường dịch thuật của các tác phẩm sách tranh đó không? Số thứ 4 của The LIT Show mời bạn cùng lắng nghe chia sẻ từ Dịch giả Thu Trang nhé.
Dịch giả Thu Trang là người thực hiện bản dịch của nhiều bộ sách tranh cho thiếu nhi phát hành bởi NXB Kim Đồng. Nếu Rồng Lê-tô ở Hạ Long (tác giả Annette Kohn) là một cuộc tìm kiếm đầy hài hước giữa một chú rồng tên Lê-tô từ nước Đức bay sang tận Việt Nam để gặp một “bác” rồng già sống trong hang đá ở vịnh Hạ Long, thì Những Lá Thư của Thỏ Felix lại là một cuộc phiêu lưu kì thú từ nội dung đến thiết kế đặc bìệt với những phong thư thật sự được đính kèm từng trang sách sinh động. Còn bộ sách Đi Tìm Bố Mẹ Hoàn Hảo của tác giả Katharina Grossman - Hensel lại mang tới cho các bé và cả cha mẹ những câu chuyện dễ thương, gần gũi được đan cài khéo léo những diễn giải đầu đời giản dị mà bổ ích.
Hãy cùng lắng nghe cuộc trò chuyện của The LIT Show với Dịch giả Thu Trang về những niềm vui đặc biệt khi dịch sách cho thiếu nhi, về việc lựa chọn sách cho trẻ em và những kỉ niệm đặc biệt của chị trong quá trình thực hiện các bộ sách trên.
Tập 04 của podcast Love In Translation - The LIT Show sẽ lên sóng lúc 8h tối thứ Sáu 03/12/2021 trên Spotify, Apple Podcast và Anchor.
Series “Werther is Alive” trong Podcast The LIT Show - Love In Translation được thực hiện với sự tài trợ và đồng hành của chương trình Ignite Creativity Grant 2021, một sáng kiến từ Viện Goethe tại TP Hồ Chí Minh.
Trang chính thức tại
https://www.facebook.com/thelitshowpodcast. Hãy gửi lời nhắn và câu hỏi cho The Lit Show tại
litshow.pod@gmail.com
Quay lại